"وربما كنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Muhtemelen
        
    • belki de
        
    Besbelli birbirinize çok kızmışsınız ve Muhtemelen boşanacaksınız. Open Subtitles يا رفاق من الواضح جنون حتى على بعضهم البعض، وربما كنت ستعمل الحصول على الطلاق،
    Ama Muhtemelen beni istemiyorsundur, öyle değil mi? Open Subtitles ولكن أعني، وربما كنت لا تريد لي، أليس كذلك؟
    Muhtemelen yeterli kanın kalmadı o koca sikini doldurmak için. Open Subtitles وربما كنت لا تملك ما يكفي من الدم تركت فيكم لملء ديك كبيرة لك.
    Seni, küçük yatağımı paylaşmaya davet edebilirdim ve belki de gelebilirdin. Open Subtitles كنت سأدعوك لمشاركتي السرير وربما كنت ستلبين الدعوة
    belki de onun çocuklarını koleje sen yolluyor olabilirsin. Open Subtitles الجحيم، وربما كنت ترسل أطفاله من خلال الكلية.
    O zaman... Belki başka bir kulübeydi. - belki de çok korktuğundandır. Open Subtitles حسن إذاً، ربما هو كوخ مختلف وربما كنت خائفة
    Ve Muhtemelen yemek yapmak için zamanın yok, bende yemek getirdim aldım sana. Open Subtitles من الصعب وربما كنت متعبا جدا لطهي الطعام حتى احضرت العشاء.
    Muhtemelen inanmayacaksın ama tahmin et bugün ne yaptım? Open Subtitles الآن، وربما كنت لن تصدق هذا، ولكن تخمين ما فعلت اليوم؟
    Üstelik, Muhtemelen yakınlaşmasına izin verecek kadar güvendiği tek kişisin. Open Subtitles الى جانب ذلك، وربما كنت الوحيد أنها تثق بما فيه الكفاية للسماح الاقتراب.
    Hayır, sen Muhtemelen Sherlock'u olmayan Watson demek istedin Open Subtitles لا، وربما كنت تعني واتسون دون شيرلوك الخاص
    Her neyse, seni arıyor, Muhtemelen biliyorsun. Open Subtitles بدا لي جذاباً على كل حال هو يبحثُ عنك وربما كنت تعرفين مسبقاً
    Muhtemelen kazanırsın. Open Subtitles حسنا، وربما كنت سوف تحصل عليه.
    Şimdi düşününce, Muhtemelen haklıydın. Open Subtitles انا أفكر فيها الآن , وربما كنت محقة
    Muhtemelen gelir gelmez yatağa gireceksin. Open Subtitles وربما كنت على استعداد للقفز الى السرير.
    Muhtemelen öldürecektin de. Open Subtitles وربما كنت قتلته
    Diğerlerinin rehberliğine değer veriyorum ama belki de söyleneni yapmakla aptallık ettim. Open Subtitles أنا أقدر نصائح الغير وربما كنت غبياً لأفعل هذا
    Judith, belki de düşündüğün kadar zeki değilsindir. Open Subtitles جوديث، وربما كنت لا ذكية مثل كما كنت تعتقد انك.
    Tamam, sizin ihtiyara saldırmasaydım belki de başaramazdın. Open Subtitles كل الحق ، وربما كنت لا يمكن ان يكون. لقد كان مدهشا مع القديم...
    Tamam, sizin ihtiyara saldırmasaydım belki de başaramazdın. Open Subtitles كل الحق ، وربما كنت لا يمكن ان يكون. لقد كان مدهشا مع القديم...
    belki de kocandan emin değilsindir. Open Subtitles وربما كنت غير متأكدة ما إذا كان زوجك
    belki de seni yanlış tanıdım. Open Subtitles وربما كنت أنا على خطأ يا عنزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more