"ورثتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • çekmişsin
        
    • almışsın
        
    • miras
        
    Sanırım, bu konuda, annene çekmişsin Open Subtitles أعتقد أنكِ ورثتِ هذا عن أمكِ؟ التي تعرف الكثير من الأشياء الرائعة
    Görüyorum ki kaçıp gitme konusunda babama çekmişsin. Open Subtitles يبدو أنكِ ورثتِ موهبة التخلّي عند أبي
    Benden çok Belle'e çekmişsin. Open Subtitles لقد ورثتِ صفات أمك أكثر من صفاتي
    Bu özelliği anneden almışsın. Open Subtitles كما تعلمين، إنّكِ ورثتِ هذه الصفة من والدتكِ.
    Çene yapını benden almışsın sanki. Open Subtitles تبدين فعلاً أنّكِ ورثتِ شكلَ ذقني.
    Her şeyi miras aldığınız açık, yani yasal olarak problem yok. Open Subtitles من الواضح أنك ورثتِ كل شيء لذا قانونيًا لا توجد مشكلة
    Gördüğüm bir başka şey de, Mademoiselle, babanızın zekasını da miras almış olduğunuz. Open Subtitles أرى أيضاً يا آنستي . أنكِ ورثتِ أيضاً ذكاء والدكِ
    Sen bana çok çekmişsin Laurel. Open Subtitles لقد ورثتِ صفاتٍ كثيرة منّي يا (لورِل).
    Bunu benden almışsın, sanırım. Open Subtitles لقد ورثتِ هذا مني، على ما أعتقد
    Sen güçlerini hem babandan hem de annenden almışsın. Open Subtitles انت ورثتِ قدرات كلا من امك ووالدك
    Bu ağzı benden almışsın. Open Subtitles لقد ورثتِ عني فمي
    İnatçılığını benden almışsın, ve gururunu da. Open Subtitles ورثتِ عنادك مني وكذلك كبرياءك
    Annenin gözlerini almışsın. Open Subtitles لقد ورثتِ عينين أمكٍ.
    150 bin dolar sana miras kaldı. Open Subtitles بل ورثتِ 150 ألف دولار
    Sen bu sevginin gücünü miras aldın. Open Subtitles وقد ورثتِ قوّة ذلك الحبّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more