"ورجال الإطفاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve itfaiye
        
    • İtfaiye
        
    • ve itfaiyeciler
        
    Acil servis ve itfaiye görevlilerini de içinde bulunduğu iki farklı birimin bulunduğu bir merkez içindi. TED كان لمحطة عمل خاصة بعمال الطوارئ ورجال الإطفاء
    Will de iş polis ve itfaiye... sendikalarına geldiğinde neden değiştiklerini sorguladı. Open Subtitles ولذلك ويل، تساءل عن سبب تغيّر رأيهم عندما صار الأمر يتعلّق باتحادات الضبّاط ورجال الإطفاء
    Ambulans ve itfaiye gönder. Open Subtitles أرسلي الإسعافات الأولية ورجال الإطفاء
    Patlama yüzünden tüm itfaiye araçları... .. ve itfayeciler seferber oldu. Open Subtitles ومازال الحريق يبقي على الجميع في ظل وجود سيارات الأطفاء ورجال الإطفاء مشغولون جداً
    Tamam, eğer fitili ateşlediyse ve itfaiyeciler de 5 dakika içinde geldiyse o zaman 3 kilometreyi, 8 dakikada koşması gerekir. Open Subtitles حسناً، إذا أشعلت الفتيل ورجال الإطفاء استجابوا خلال خمس دقائق الذي يعطيها ما مجموعه ثمانية دقائق للركض ميلين
    Tüm acil tıp teknisyenleri ve itfaiyeciler onu kurtarmaya çalışırken her şeyi bozdular. Open Subtitles لا أثر لوجود أدلة. كلّ المُسعفين ورجال الإطفاء كانوا يُحاولون إنقاذه، لذا فإنهم لوّثوا كلّ شيء.
    Ambulans ve itfaiye yolla hemen. Open Subtitles أرسل الإسعاف ورجال الإطفاء
    Çoğunluğu polis, birkaç itfaiye ve belediye çalışanı var. Open Subtitles معظمهم من الشرطة ورجال الإطفاء وبعض من عمّال المدينة
    İtfaiye yolda. Bir şeyimiz yok. "Bekleyin" dediler bize. Open Subtitles ونحن بخير, ورجال الإطفاء في طريقهم وجميعنا بخير, وقيل لنا أن ننتظر
    Şu bize yardım eden polis ve itfaiyeciler... Open Subtitles الشرطة ورجال الإطفاء أولئك ظهروا لك الدعم هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more