Bana, umut edebileceğimden de çok lütuf ve merhamet gösterdi. | Open Subtitles | الذي ابدى لي كل كرم ورحمة أكثر مما كنت آمل |
"Hayatım boyunca iyilik ve merhamet beni takip edecek." | Open Subtitles | بالتأكيد طيبة ورحمة هتلازمني طول حياتي. |
Temiz bir kafa ve merhamet ile yönetmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب علينا القيادة بعقل صافٍ ورحمة |
Selamün Aleyküm... | Open Subtitles | السلام عليكم ورحمة الله و بركاته |
Selamün Aleyküm | Open Subtitles | -شيخنا، السلام عليكم مولانا -وعليكم السلام ورحمة الله |
- Ve aleyküm selam ve rahmetullahi ve berekatühü. | Open Subtitles | وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته |
Ve aleyküm esselâm ve rahmetullahi ve berakatühü. | Open Subtitles | " وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته " |
İnsanoğlunun nefret ve merhamet kapasitesini bir gecede öğrendim. | Open Subtitles | وهكذا عرفتُ مقدار ما تسعه نفوس بني الإنسان من حقد ، ورحمة ! |
İnsanoğlunun nefret ve merhamet kapasitesini bir gecede öğrendim. | Open Subtitles | وهكذا عرفتُ مقدار ما تسعه نفوس بني الإنسان من حقد ، ورحمة ! |
İyilik ve merhamet | Open Subtitles | ~ الطيبة ورحمة ~ |
İyilik ve merhamet | Open Subtitles | ~ الطيبة ورحمة ~ |
Selamün aleyküm İmam Bey. | Open Subtitles | السلام عليكم ورحمة الله، إمام (صهيب) |
- Ve aleyküm selam ve rahmetullahi ve berekatühü. | Open Subtitles | -وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته |