"وزجاجات" - Translation from Arabic to Turkish

    • şişeleri
        
    • şişeler
        
    • şişelerini
        
    Botlar, oyuncaklar, bira şişeleri vücut parçaları, kokain dolu comdomlar, yavru timsahlar. Open Subtitles الاحذيه ولعب الاطفال وزجاجات البيرة . أعضاء الجسم ، واقيات جنسيه ملىء كوكائين والطفل قليلا التماسيح.
    ..kalemler ve boş ketçap şişeleri gibi şeyler görürdük. Open Subtitles نرى أشياء اخرى مثل أقلام الرصاص وزجاجات الصلصة الفارغة
    Ama yeşil şampanya şişeleri, kahverengi bira şişeleri,kostümler... Open Subtitles عدا زجاجات الشمبانيا الخضراء وزجاجات البيرة البنية
    Fırlatılan şişeler... Yapılan banyolar... Open Subtitles حمام ينساب, وزجاجات غريبة,
    Parti vermişsiniz. Bardaklar, şişeler. Open Subtitles كؤوس وزجاجات...
    Bana kuleden büyük kapları gazyağını, barut ve boş şampanya şişelerini getirin. Open Subtitles النفط والفحم بعض المسحوق ألاسود وزجاجات الشمبانيا الفارغة أيضا الآن، ضعوها هنا، وليس هناك
    Keresteler, kümes telleri, su şişeleri, peletler, tavşanlar. Open Subtitles أخشاب مقطعة ، أسلاك لحظيرة الدجاج وزجاجات ماء ، وحبوب علف ، وأرانب
    Açık bir pencere, boş likör şişeleri ve dağınık bir yatak bulmuşlar. Open Subtitles وجدوا نافذة مفتوحة وزجاجات كحول فارغة وسرير مكركب
    Bilirsin bu şey gibi kredi kartları, su şişeleri gibi boktan şeyler. Open Subtitles كما تعلمين من بين مل كروت شحن وزجاجات الماء وهذا الهراء
    Bu sefer, elektronikler, kurbağalar, yolda bulduğum ilginç şişeleri koymaya başladım -- bulabildiğim her şeyi -- çünkü tüm yaşamım boyunca hep bir şeyler buluyordum, bu objeler arasında ilişkiler kurmaya ve hikâyeler anlatmaya çalışıyordum. TED وهذه المرة، بدأت بوضع إلكترونيات، وضفادع وزجاجات غريبة أجدها في الشارع وكل ما ما استطعت التقاطه لأنني طوال عمري دائمًا ما كنت أجد الأشياء وأحاول خلق علاقة بين هذه الأشياء وحكاية قصص عنها
    Eritilmiş plastik, klor şişeleri... Dioksin böyle yapılır. Open Subtitles - حسناً ، لديّ بلاستيك ذائب ، وزجاجات كلور
    Yitik gençlik ve bira şişeleri. Evet. Open Subtitles -تباً للمراهقين وزجاجات جعتهم !
    Mesela kadınlar geri dönüşümlü... plastik ve meşrubat şişelerini... ve tek kullanımlık plastikleri topluyor. Open Subtitles النساء مثلا يفضلون البلاستيك لإعادة التدوير وزجاجات المشروبات الغازية لأنها أخف وزنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more