"وسأحصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • alacağım
        
    • alırım
        
    Bilim olmasa televizyon olmazdı ve onlardan bir tane alacağım. Open Subtitles بدون العلم، ما كنّا لنملك التلفاز، وسأحصل قطعاً على واحد.
    Şimdi ben adamlarımla gideceğim, parayı alacağım ve para ait olduğu insanlara gidecek. Open Subtitles بهذا الطريق، سيكون هناك رجلي، وسأحصل على المال و هذ المال سيعود إلى الناس أصحاب هذا المال
    Tabi ki, ve üçüncüyü de alacağım, bu kıza rağmen. Open Subtitles بالطبع، وسأحصل على الثالثة رغم أنف تلك الفتاة
    Hepsini bitiremeyeceğine dair bir dolar koyarım, iki dolar alırım. Open Subtitles أراهنك بدولار أنه لن ينجح فى إلتهام خمسين بيضة وسأحصل على دولارين
    Çalıntı mal alıp satan birine satsam, ki bir tane bulabildiğimi varsayalım beni kazıklar, değerlerinin çok az bir kısmını alırım. Open Subtitles وإن بعتهم إلى مهرب بإفتراض أننى أستطعت الوصول إلى أحدهم سيسرقنى وسأحصل على جزء صغير من قيمتهم
    Her güzel şeyden çifter çifter alacağım... ve karşıma çıkan olursa onu un ufak edeceğim! Open Subtitles وسأحصل على أثنان من أفضل كل شيئ وأي شخص سيعبث معي، ستكون نهايته
    Dev bir donut için para ödemiştim ve onu da alacağım. Open Subtitles ..أنا دفعت ثمن كعكة ضخمة وسأحصل على كعكة ضخمة
    Ettim bile, öyle ya da böyle 3,000 dolarımı da geri alacağım. Open Subtitles سأسترجعها بطريقة أو بأخرى وسأحصل على 3000 خاصتي
    Hayır, hayır, bu bahsi kazanacağım ve elbiseyi alacağım. Open Subtitles لا، لا، لا، سأَربح هذا الرهانِ وسأحصل على اللباس
    Bir seferlik bir şey. Sonra alacağım. Open Subtitles لدي شيء واحد افعله في ذلك التوقيت وسأحصل عليه في الخطوة التالية
    Hemen Hong Kong'a gideceğim ve ne olursa olsun Chow Yun Fat ile görüşüp imzalı bir DVD alacağım! Open Subtitles أنا سوف أذهب فقط لهونغ كونغ الآن وسأفعل أي شيء لأقابل تشاو يون فات وسأحصل على شريط موقع
    Ben daha çok bir hobi gibi görüyorum ve bu intikamı alacağım. Open Subtitles إنّي أتطلّع إليه كهواية، وسأحصل على إنتقامي
    O koltuğu alacağım ve senin gibi solcu, bebek katili homoseksüel sevdalısı, dinsiz bir mahluka değil başka birine vereceğim. Open Subtitles إنه لي وسأحصل عليه، وأسلمه لشخص لا يشبه قاتلة الأطفال، محبة المثليين، التي لا تخاف الله، وهي أنت.
    Hayır, o madene gireceğim, o kömürü küreyeceğim ve iki çizik ben de alacağım. Open Subtitles لا، سوف أذهب إلى ذلك المنجم وسأجرف ذلك الفحم وسأحصل على قطعتين بمفردي تماماً
    Kafeteryadan yiyecek kaçırmaya devam ederim diye düşünüyorum. Bir de öğrenci kredisi çekini alacağım. Open Subtitles يمكنني تهريب بعض الطعام من الكافتيريا وسأحصل على شيك إعانة الطالب قريباً
    O bir doları alacağım bu yüzden caymak için hafıza kaybı numarası filan yapma. Open Subtitles نعم, وسأحصل على ذلك الدولار لذا, لاتحاول إستخدام فقدان الذاكرة هذا من أجل التراجع
    Gereken tüm cevapları alacağım. Open Subtitles حسنًا، وسأحصل على كل الإجابات التي نريدها
    Ondan daha fazla param olmasına rağmen nafaka da alacağım çünkü vakıf fonu gelir olarak sayılmıyor. Open Subtitles وسأحصل على دعم مادي على الرغم من أنني أمتلك مالًا أكثر لإن الصندوق الإئتماني لا يحسب كدخلٍ
    Sonucun ne olacağını söyledim ve bu olacak. Gerekirse o dövmeyi kızın sırtından kesip alırım. Open Subtitles وعدت بنتائج وسأحصل عليها وان اضطررت لانتزاعها من على ظهرها
    Ama o zamana kadar hapiste olur ve ben de paramı alırım. Open Subtitles لاكن في ذلك الوقت سيكون في السجن وسأحصل على أموالي
    Sen diplomanı alırsan ben de benimkini alırım. Open Subtitles ماذا؟ احصلي على شهادتك وسأحصل على شهادتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more