"وسأصبح" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacağım
        
    • ve
        
    • ben
        
    ben de eskiden bir aralar ünlüymüş gibi gözüken üzüntülü bir orta-yaş kadını olacağım. Open Subtitles وسأصبح إمرأة حزينة فى منتصف العمر مجرد إمرأة .. كانت مشهورة لفترة
    Peki ,yani tek yapmam gereken büyüyü söylemek, ve daha güçlü olacağım. Open Subtitles حسناً، إذاً كل ما أحتاجه هو قراءة التعويذة، وسأصبح أقوى
    -Her an fare reçeli olabilir. -Bir tane daha ve tekrar güçlü olacağım. Open Subtitles في أي ثانية الآن، فستصبح مثل الفأر المنفجر، واحد آخر وسأصبح أقوي
    O eroin çok pahalı olacak, böylece ben ve telefon şirketi gelecek yıllarda bu ülkedeki yegane tekeller olacağız. Open Subtitles سيكون ثمن ذلك الهيرويين غالياً للغاية وسأصبح انا وشركة الهاتف المحتكرين الوحيدين في هذه البلاد طيلة عده سنوات
    Büyükbabamın arkadaşı beni oradan biriyle tanıştırdı... ve 2 aylığına onun yanında çıraklık yapacağım. Open Subtitles صديق جدّي عرفني على شخصٍ صاحب ورشة هناك وسأصبح صبيّه تحت التمرين لمدة أسبوعين
    Bu mektubu postalayacağım, lisansımı almalarına izin vereceğim ve sonra da yaşam koçu olacağım. Open Subtitles سأرسل هذه الرسالة وأجعلهم يسحبون رخصتي وسأصبح مدرباً
    Yoksa, bütün hayatım mahvolup gidecek 34'üme geldiğimde hala annem gibi bulaşık yıkıyor olacağım. Open Subtitles وإلا، ستنقضي حياتي، وسأصبح في عمر 34 مترهلة مثل أمي.
    Dinle, Kaltak, Bunların hepsi gerçek, ve ben Kral olacağım. Open Subtitles اسمعي أيتها العاهرة كل هذا حدث حقاً إنها قصة حقيقية وسأصبح الملك
    Çünkü doruğa ulaştığım vakit o anı özümseyeceğim ve bir parçası olacağım. Open Subtitles لأنني نظرت إلى الأسفل على الحافة وسألتقطها وسأصبح جزء منها
    Her zaman önlere doğru biraz boş yer olur çok çalışacağım, herkesi pataklayacağım ve ön plandaki ben olacağım. Open Subtitles هناك دائما مسافتين على الأقل بالقرب من المقدمة أنا أعمل بجهد وسأصبح في المقدمة هل الجو حار هنا؟
    Polis olacağım. Bütün gün sana ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles وسأصبح شرطيًّا، كنت أحاول الاتِّصال بك طوال اليوم.
    Bu veletlere tam bir süper baba olacağım. Open Subtitles وسأصبح الأفضل بالنسبة لهم كلهم
    Çiftlik borçtan çıktı, bir ağabey olacağım. Open Subtitles أنتهى دين المزرعة وسأصبح أخاً أكبر
    Çiftlik borçtan çıktı, bir ağabey olacağım. Open Subtitles أنتهى دين المزرعة وسأصبح أخاً أكبر
    Adalet sağlanmış olacak ve gözünüzde tanrı olacağım. Open Subtitles سأضايقه ليلاً نهاراً، سيتم تحقيق العدالة وسأصبح غلها في عينكم!
    Bugunden itibaren.... ...sürekli anteman yapıcam, görevden göreve koşucam ve ışık hızında Chunnin olucağım! Open Subtitles من الآن فصاعداً, سأتدرب طوال اليوم وأقوم بالكثير من المهمات وسأصبح تشونن في أقرب فرصة
    Ondan başka bir nazik kelime ve tamamen abayı yaktım. Open Subtitles كلمة لطيفة أخرى منها وسأصبح مفتوناً تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more