Ee, acaba herkes, ee...yerlerinize oturur musunuz... ve ben de ödül alacakları sahneye çağırayım sonra da programa başlayabiliriz. | Open Subtitles | ليجلس كل واحد منكم وسأطلب من الفائزون الحضور للمسرح يمكننا البدء |
Ama sen de söyledin şimdi, silah sesleri duyulduysa daha geniş çaplı bir arama yaptıracağım | Open Subtitles | لكن الآن أعلم إنّك سمعت ذلك الإطلاق النار أيضاً، وسأطلب منهم أن يقوموا بتفتيش آخر. |
Ayrıca toksin ve alkol seviyelerini de ölçtüreyim mi? | Open Subtitles | وسأطلب تحليل السموم ومستوى الكحول, أليس كذلك؟ |
Ve ondan benim için de aynısı yapmasını isteyeceğim. | Open Subtitles | وسأطلب منه المحاولة وفعل نفس الأمر لي |
Doğruca Diamond Dan'a gidip altı PBR birası söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأذهب مباشرة الى ديموند دان وسأطلب بي بي ار |
TSA ve NYPD'ye acil tahliye biyolojik tehlike ekibimize de hazırlanmaya başlama emri vereceğim. | Open Subtitles | "سأتصل بـ"إدارة أمن النقل و"شرطة نيويورك" لطلب إخلاء فوري وسأطلب من فريقنا ذي البدلات الواقية أن يتجهز |
Ayrıca zaman zaman Bay Stafford'ın ve bu kattakilerin matematiğini kontrol etmeni de isteyeceğim. | Open Subtitles | وسأطلب منكِ أيضاً تدقيق حسابات السيد "ستافورد". وكذلك حسابات الآخرين بين الفينة والآخرى. |
Nova'yı arıyorum ve polisleri de arıyorum. | Open Subtitles | ساتصل بنوفا، وسأطلب الشرطة |
Hadi yukarı gel de, sana bir taksi çağırayım. | Open Subtitles | فقط تعالي وسأطلب سيارة أجرة |
Tripp'e de çevreyi paratoner için araştırmasını söyleyeyim. | Open Subtitles | وسأطلب من ( تريب ) تجهيز الحيّ لنقطة جذب |
Bana böyle çemkireceksen beni eve götür ben de Mike'tan yardım isteyim. | Open Subtitles | إذا كنت ستصرخين في وجهي أعيديني إلى المنزل وسأطلب من (مايك) مساعدتي في البحث |
Kalk da ben de bir tane isteyeyim. | Open Subtitles | انهض وسأطلب منهم واحد. |
Görevli aile mahkemesinde bir duruşma ayarlayacak ve küçük Bayan Anderson'ın psikolojik durumu için de değerlendirme isteyeceğim. | Open Subtitles | وسأطلب طبيب نفسي لتقييم الانسة (أندرسون) |
♪ Benden istedin rap ben de senden isterim bir harita ♪ ♪ Kalbine giden yolda, hadi ağırdan alalım başta ama... ♪ | Open Subtitles | طلبت مني أن أغني الـ(راب) وسأطلب منك خريطة لقلبك، لنتحرك ببطء في البداية |
Onlar için bir ekip gönder ben de Trotter'a hemen uçağı indirmesini söyleyeyim. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما حدث أرسل فريقاً للمساعدة وسأطلب من (تروتر) أن يهبط بهذه الطائرة الآن حالًا |
Senden de aynı şeyi istiyorum evlat. | Open Subtitles | وسأطلب منك نفس الشيء يا بني |
Ben sandviçleri yaparım, Bree'yi de dışarı da görevlendiririm. | Open Subtitles | يمكنني ان اتكفل بعمل الشطائر وسأطلب من (بيري) ان تتكفل بعملية تغليفها,حسنا", تمهل لحظة يمكنني ان اتكفل بعمل الشطائر وسأطلب من (بيري) ان تتكفل بعملية تغليفها,حسنا", تمهل لحظة أ حقا يتطلب الأمر هكذا؟ |
- Bir de Bloody Mary alayım. | Open Subtitles | وسأطلب (بلودي ماري) الحارة |
Birbirimizden falan hoşlanmıyoruz, sadece arkadaşız ve ben tavuk söyleyeceğim. | Open Subtitles | "لا نقع بحبّ بعضنا، إنّنا مجرّد صديقين، وسأطلب الدجاج الآن!" |
İş verenine yüz yüze bir görüşme istediğimi söyleyeceğim. | Open Subtitles | وسأخبره أن هناك خطأ قد وقع وسأطلب مقابلة وجهًا لوجه مع الشخص الذي وظفك. |
Yargıca gideceğim ve avukatlığından çekileceğimi söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأذهب للقاضي وسأطلب منه إعفائي كمحامية لك |