"وسأعاود" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha sonra
        
    • geri dönerim
        
    • geri döneceğim
        
    • Adınızı ve
        
    • size dönerim
        
    Lütfen ayrıntılı mesaj bırakın. Sizi daha sonra ararım. Open Subtitles أرجو ترك رسالة مفصلة، وسأعاود الاتصال بك.
    Mesaj bırakırsanız sizi daha sonra ararım. Teşekkürler. Open Subtitles اترك رسالة وسأعاود الإتصال بك.
    Tamam, bir göz atıp sana geri dönerim. Open Subtitles حسناً ، سألقي نظرة عليه وسأعاود الاتصال بك
    Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın, size geri dönerim. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع صوت الصفارة ، وسأعاود الاتصال بك
    Lütfen isminizi ve konuşmak istediğiniz konuyu, numaranızı bırakınız ben size en kısa zamanda geri döneceğim. Open Subtitles الرجاء ترك إسمك وموضوع الإتصـال ورقم هاتفك وسأعاود الإتصال بأسرع وقت شكراً
    'Merhaba, ben Stephen. Mesaj bırakın, size geri döneceğim.' Open Subtitles مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك
    Adınızı ve numaranızı bırakın, ben size dönerim. Teşekkürler. Open Subtitles اترك اسمك ورقمك وسأعاود الإتصال بك، شكراً
    Mesaj bırakın, daha sonra size dönerim. Open Subtitles اترك لي رسالة وسأعاود الاتصال بك
    Mesaj bırakırsanız daha sonra arayacağım. Open Subtitles (شيبارد اترك رسالتكَ رجاءً، وسأعاود الإتصال بكَ
    Merhaba ben Summer. Lütfen mesaj bırakın, daha sonra sizi ararım. Open Subtitles مرحباً، إتصلت بـ(سامر)، أترك رسالتك رجاء وسأعاود الإتصال بك
    Lütfen Adınızı ve numaranızı bırakın. En kısa sürede size geri dönerim. Open Subtitles الرجاء أترك اسمك ورقمك وسأعاود الإتصال بك بأقرب وقت ممكن.
    Mesaj bırakın, ilk fırsatta geri dönerim. Open Subtitles أترك رسالة,وسأعاود الأتصال بك في أول فرصة مؤاتية
    Lütfen mesaj bırakın. Size geri dönerim. Open Subtitles اترك رسالة من فضلك وسأعاود الاتصال بك
    'Merhaba, ben Stephen. Mesaj bırakın, size geri döneceğim.' Open Subtitles مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك
    'Merhaba, ben Stephen. Mesaj bırakın, size geri döneceğim.' Open Subtitles مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك
    İsminizi ve mesajınızı bırakın, geri döneceğim. Open Subtitles أترك أسمك ورسالة, وسأعاود الأتصال بك".
    Adınızı ve mesajınızı bırakın, döndüğümde... Open Subtitles هذه لوسي ويبر أترك رسالة وسأعاود الإتصال بك
    Şu an cevap veremiyorum, bu yüzden lütfen bip sesinden sonra Adınızı ve mesajınızı bırakın en kısa sürede sizi geri ararım. Open Subtitles لايمكننيالردحالياً، لذا ، رجاءً دع اسمك ورسالة مختصرة وسأعاود الاتـّصال ، بكَ أو بها حالما أستطيع
    Lütfen mesaj bırakın. Ben size dönerim. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة وسأعاود الاتصال بك
    Lütfen mesajınızı bırakın, ben size dönerim. Open Subtitles رجاءً أترك رسالةً وسأعاود الإتصالَ بكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more