Ondan af dilemem lazım ve evini ona geri vereceğim. | Open Subtitles | انتظري أنا بحاجة لرؤيتها أُريدها أن تسامحني وسأعيد لها منزلها |
Ve tüm extasy'ni de geri vereceğim. | Open Subtitles | وسأعيد لكي كل أقراص الهلوسة والنشوة أيضا |
Senden aldığım tüm o Acid ve Ecstasy'leri de geri vereceğim. | Open Subtitles | وسأعيد لكي كل أقراص الهلوسة والنشوة أيضا |
babanın kılıcını geri veririm. | Open Subtitles | وسأعيد لك سيف والدك |
Ondan ayrılırsan hayatını geri veririm. | Open Subtitles | إنفصلي عنه وسأعيد لكِ حياتكِ |
Benim için bu göreve gidersen sana bataklığını geri vereyim. | Open Subtitles | إذهب في هذه المهمة من أجلي وسأعيد لك مستنقعك |
Hayır, hayır. Bütün bunları iade edeceğim. Parayı da geri vereceğim. | Open Subtitles | كلا، سأعيد كلّ هذه الأشياء، وسأعيد المال إنّه الشيء الصائب الذي ينبغي فعله |
Ondan af dilemem lazım ve evini ona geri vereceğim. | Open Subtitles | أُريدها أن تسامحني وسأعيد لها منزلها |
Babama söyleyip parasını ona geri vereceğim. | Open Subtitles | سأذهب لاخبار والدي وسأعيد له المال |
Ve Ms. Luden'in parasını geri vereceğim. | Open Subtitles | وسأعيد الى الآنسة لودين مالها |
Ve aileme yitirdiği onuru geri vereceğim. | Open Subtitles | وسأعيد شرف العائلة المفقود |
Bütün dolabı sana geri veririm. | Open Subtitles | وسأعيد إليك الخزانة بأكملها. |
Bütün dolabı sana geri veririm. | Open Subtitles | وسأعيد إليك الخزانة بأكملها. |
"Yarın gece bana 7600 dolar verirsen, disklerini geri veririm." | Open Subtitles | وسأعيد لك أقراصك... . |
Benim için bu yolculuğa çık, ben de bataklığını geri vereyim. | Open Subtitles | اذهب في هذه المهمة لأجلي وسأعيد لك مستنقعك |
Bana taşları geri verin... ki onlar tamamen bana aitler, bende size bana ait olmayan parayı vereyim. | Open Subtitles | إليك عرضي تعيد إليّ المجوهرات... التي هي ملكي قانوناً، وسأعيد إليك مالك والذي ليس كذلك |