"وسأعيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri vereceğim
        
    • geri veririm
        
    • vereyim
        
    Ondan af dilemem lazım ve evini ona geri vereceğim. Open Subtitles انتظري أنا بحاجة لرؤيتها أُريدها أن تسامحني وسأعيد لها منزلها
    Ve tüm extasy'ni de geri vereceğim. Open Subtitles وسأعيد لكي كل أقراص الهلوسة والنشوة أيضا
    Senden aldığım tüm o Acid ve Ecstasy'leri de geri vereceğim. Open Subtitles وسأعيد لكي كل أقراص الهلوسة والنشوة أيضا
    babanın kılıcını geri veririm. Open Subtitles وسأعيد لك سيف والدك
    Ondan ayrılırsan hayatını geri veririm. Open Subtitles إنفصلي عنه وسأعيد لكِ حياتكِ
    Benim için bu göreve gidersen sana bataklığını geri vereyim. Open Subtitles إذهب في هذه المهمة من أجلي وسأعيد لك مستنقعك
    Hayır, hayır. Bütün bunları iade edeceğim. Parayı da geri vereceğim. Open Subtitles كلا، سأعيد كلّ هذه الأشياء، وسأعيد المال إنّه الشيء الصائب الذي ينبغي فعله
    Ondan af dilemem lazım ve evini ona geri vereceğim. Open Subtitles أُريدها أن تسامحني وسأعيد لها منزلها
    Babama söyleyip parasını ona geri vereceğim. Open Subtitles سأذهب لاخبار والدي وسأعيد له المال
    Ve Ms. Luden'in parasını geri vereceğim. Open Subtitles وسأعيد الى الآنسة لودين مالها
    Ve aileme yitirdiği onuru geri vereceğim. Open Subtitles وسأعيد شرف العائلة المفقود
    Bütün dolabı sana geri veririm. Open Subtitles وسأعيد إليك الخزانة بأكملها.
    Bütün dolabı sana geri veririm. Open Subtitles وسأعيد إليك الخزانة بأكملها.
    "Yarın gece bana 7600 dolar verirsen, disklerini geri veririm." Open Subtitles وسأعيد لك أقراصك... .
    Benim için bu yolculuğa çık, ben de bataklığını geri vereyim. Open Subtitles اذهب في هذه المهمة لأجلي وسأعيد لك مستنقعك
    Bana taşları geri verin... ki onlar tamamen bana aitler, bende size bana ait olmayan parayı vereyim. Open Subtitles إليك عرضي تعيد إليّ المجوهرات... التي هي ملكي قانوناً، وسأعيد إليك مالك والذي ليس كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more