"Geriye kaç tane bilmiyorum; ama hepsini geçip babam gibi Avcı olacağım." | Open Subtitles | لستُ أعلم كم مرحلة مُتبقّية، لكنّي سأجتازهم جميعاً. وسأغدو صيّاداً مثل والدي. |
Ve Kamboçya'daki en havalı ikinci el araba satıcısı olacağım. | Open Subtitles | وسأغدو تاجر سيارات مُستعملة رائع هنا في مدينة سايم ريب |
Önümüzdeki hafta kuaförden ayrılıp Bristol düğün planlama servisinin müdür olacağım. | Open Subtitles | بدءًا من الأسبوع القادم، سأترك العمل في الصالون... وسأغدو المديرة... ... |
Ondan sonra üç enayi daha bulmam lazım. Ve ondan sonra ise Kat Efendisi olacağım. | Open Subtitles | عندئذٍ سأحتاج لإيجاد ثلاثة مُغفّلين آخرين، وسأغدو سيّد الطابق. |
Ve ondan sonra ise Kat Efendisi olacağım. Bundan sonraki hayatımı zenginlik, şan ve şöhret içinde geçireceğim. | Open Subtitles | وسأغدو سيّد طابق، وسأنال من مجدٍ وشهرة ما يكفيني لبقيّة حياتي. |
Bu hücreden çıkacağım, bana ait olan altınımı alacağım ve çok zengin olacağım. | Open Subtitles | سأهرب من هذه الزنزانة، وسوف أسترد ذهبي وسأغدو واسع الثراء |
Beni suçlaman için onun ölümüne neden olmak istiyorum çünkü sonra beni kurtarmak için uğraşmayı bırakacaksın... ve ben sonsuza kadar özgür olacağım. | Open Subtitles | أود التسبب في موتها لتحمّلني ذنبه لأنّك عندئذٍ ستكف أخيرًا عن محاولة إنقاذي وسأغدو حرًّا منك للأبد. |
İmtihanı geçeceğime dair söz veriyorum. Sınavı geçecek ve Avcı olacağım! | Open Subtitles | أعدكِ أنّي سأجتاز الاختبار وسأغدو صيّاداً! |
Mükemmel bir pediatri cerrahı olacağım. | Open Subtitles | وسأغدو جرّاحةَ أطفالٍ ممتازة |