Oraya kahvaltı için gitmiştim. ona bir kahve istermisin diye sordum. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك لتناول الإفطار وسألتها إذا ما كانت تريد قهوة |
Bir gün annemi ağlarken gördüm ve ona neden bu kadar çok insanı gömdüğümüzü sordum. | TED | في أحد الأيام، ذهبت نحو أمي باكية وسألتها لماذ نقوم بدفن العديد من الناس. |
Torununun torununun torununu kucağında tutmanın nasıl bir his olduğunu sordum ona. | TED | وسألتها ماذا يشعرها هذا أن يكون لديها حفيدة حفيدة حفيدة حفيدة. |
Bunu yapan aslında bir Hollanda şirketi. Onları aradım ve sordum, "Sizden bir kalp kapakçığı ödünç alabilirmiyim?" | TED | وهناك شركة هولندية اتصلت عليها وسألتها هل يمكن ان أستعير منكم صمام قلبي |
Bu sabah onu aradım ve geleceği görmekte ne kadar iyi olduğunu sordum. | Open Subtitles | لذا أتصلت بها هذا الصباح وسألتها عن قدرتها بالتنبؤ بالمستقبل |
Onu evime götürdüm ve adam hakkında sorular sordum... | Open Subtitles | اخذتها الى بيتى وسألتها عنه بسذاجه تامه. |
Hildy'yi aradım. Boş olup olmadığını sordum. | Open Subtitles | إتصلت بـ هيلدي وسألتها إن كنت مشغولاً أم لا |
Sormamgerekenteksoruvardı, bende sordum. Biraz daha kahven var mı? | Open Subtitles | وسألتها السؤال الذى استطيع هلى تريدى المزيد من القهوة؟ |
Ben de Eleanor'u aradım ve senin ona yardım edip edemeyeceğini sordum. | Open Subtitles | لذا اتّصلت بها وسألتها إن كان بإمكانكِ المساعدة |
Ben de ona orada yaşanan korkunç fırtınayı sordum. | Open Subtitles | وسألتها عن العاصفة الرهيبة التي أصابتهم هناك |
Sue Rondtree'yle konuştum ve son zamanlardaki baş yaralanma vakalarını sordum. | Open Subtitles | نعم،لذا ذهبت للتحدث مع سو راوندتري وسألتها إذا كانو قد استقبلوا أي إصابات رأس مؤخرًا |
ona kardeşlerini, derslerini falan sordum işte. | Open Subtitles | وسألتها عن أخيها وأخواتها وعن دراستها وعن أشياء كثيره كهذه.. |
"Annemle zehirli çorbası için yüzleştim neden ölümü hak ettiğim hissine kapıldığını sordum." | Open Subtitles | "لقد واجهت امي بشأن حساءها المسمم" "وسألتها , لماذا شعرت بأنني استحق الموت" |
Ogandiro Makoko Lagos'ta balık tütsülüyor. ona bu balığın nereden geldiğini sordum. | TED | أوقانديرو تدخن السمك في ماكوكوفي لاغوس وسألتها "من أين أتى السمك؟" |
Acısına ortak oldum, ve sordum ''Amerikalılara ne demek isterdin?'' | TED | وبكيت معها، وسألتها: "ماذا ستحب أن تخبر شعب أمريكا؟" |
Ben de konuyu değiştirdim, hangi okula gittiğini sordum. | Open Subtitles | فغيّرت الموضوع وسألتها أين كانت مدرستها |
Öksürük şurubu sordum, hasta olmama rağmen. | Open Subtitles | ثمّ ذهبتُ وسألتها أين موضع شراب السعال لم أكن مصاب بالسعال حتّى! |
Onda sana ait çocukluk fotoğrafı olup olmadığını sordum. | Open Subtitles | وسألتها ان كان عندها اي صور من طفولتك |