"وسائل التواصل الإجتماعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • sosyal medya
        
    • sosyal medyada
        
    • Sosyal medyayı
        
    Göz attığım kadarıyla artık sosyal medya yoluyla iletişim kuruyorlar- Open Subtitles مما إستجمعته فأنهم يتواصلون أكثر من خلال وسائل التواصل الإجتماعي
    sosyal medya aracılığı ile son birkaç yılda bu yalanın daha da çok propagandası yapılabildi. TED في السنوات الماضية، كنا قادرين على نشر هذه الكذبة أبعد من ذلك. من خلال وسائل التواصل الإجتماعي.
    sosyal medya, tekno-optimistler tarafından sıklıkla insanları bir araya getiren harika bir birleştirici güç olarak tanımlanmıştı. TED تم تطويق وسائل التواصل الإجتماعي من قبل المتفائلين بالأتمتة كما وأن قوة هذا التواصل الرائع سيجمعُ الناس معًا.
    Büyücülerin kredi kartı kullanma veya sosyal medyada fink atma gibi alışkanlıkları yok. Open Subtitles أجل, حسناً , السحرة ليسوا معتادين لتوقيع بطاقات الإئتمان أو وسائل التواصل الإجتماعي
    İnsanları, sosyal medyada hayatlarının mahvolmasından koruyacak bir uygulama yazıyoruz. Open Subtitles نحن نصنع تطبيقاً لإبعاد الناس عن تخريب حياتهم على وسائل التواصل الإجتماعي
    Sosyal medyayı onlara ayak uydurmak için kullanıyormuş. Open Subtitles إستعملت وسائل التواصل الإجتماعي كطريقة لمجاراتهم.
    Adres istiyorum, Sosyal medyayı ayağa kaldıracak sıcak noktalar. Open Subtitles أريد عناوين ، نقط ساخنة للرؤية هذا ليُحدث ضجة فى وسائل التواصل الإجتماعي
    Evet, sosyal medya bir sürü soruna neden olur ama eninde sonunda bir faydaları var. Open Subtitles نعم، وسائل التواصل الإجتماعي تسبب الكثير من المشاكل ..لكن في النهاية فإن لها بعض المنافع
    Festivalde binlerce telefon ile ...fotoğraf çekilmiştir. Hepsi sosyal medya üzerinde. Open Subtitles لابد أنه كان هنالك آلاف من الهواتف الخلوية تأخذ صورالمهرجان في أنحاء وسائل التواصل الإجتماعي
    Tuzağın amacı buymuş. sosyal medya tanıtımı. Open Subtitles كان ذلك هو سبب الفخ، الدعاية عبر وسائل التواصل الإجتماعي.
    sosyal medya adı altında kontrol altında soyutlanmış kabarcıklar. Open Subtitles فقاعات منعزلة بإحكام في شكل وسائل التواصل الإجتماعي
    sosyal medya dev bir tırnak gibi. Open Subtitles ... وسائل التواصل الإجتماعي هي هذا الظفر الضخم
    Peki bir şirketin merhumun sosyal medya geçmişini karıştırıp bulduklarını yas tutan eşine ve üç çocuğuna göstermesi nasıl bir niyettir? Open Subtitles حسناً، أي نوع من النوايا هي عندما تبحث شركة خلال ماضي إمرأة في وسائل التواصل الإجتماعي حتى يلصقون الأمر لأرملها و ثلاثة أطفال؟
    Ama biz bunu sosyal medyada görmüyoruz, değil mi? TED لكننا لا نرى ذلك في وسائل التواصل الإجتماعي ,
    Bütün sosyal medyada hesapları var. Facebook,Twitter, Reddit... Open Subtitles هو موجود في كل وسائل التواصل الإجتماعي فيسبوك و تويتر ...
    Cadmus'un sosyal medyada, bu ve bunun gibi terörist gruplarla ilgili yayınından sonra. Open Subtitles وهذا بعدما نشرت مقالتي عن "كادموس وتلك المجموعة الارهابية الأخرى التي تجتاح وسائل التواصل الإجتماعي
    Sosyal medyayı da kontrol edelim. Open Subtitles ودعونا نتفقد وسائل التواصل الإجتماعي أيضاً
    Troll Çiftçisi; hükümetler, lobiciler, şirketler, suç sendikaları ve fırsat düştükçe, mütevazı bir kaçak adına yüksek derecede koordine edilmiş yanlış bilgi kampanyaları oluşturmak için Sosyal medyayı kullanır. Open Subtitles المُزارع القزم يستخدم وسائل التواصل الإجتماعي لإجراء عمليات تضليل ذات درجة عالية من التنسيق لحساب الحكومات وجماعات الضغط الشركات وعصابات الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more