Pardon, üniformanıza bakarak Yahudiler hakkında sığ, cahil ve saf olduğunuzu anlıyorum. | Open Subtitles | يغفر لي. من الزي الخاص بك، أستطيع أن أرى أن كنت ضحلة... جاهل، وساذجة عن اليهود. |
Bu çocuk daha çok küçük ve saf. | Open Subtitles | هذه الصبية لا تزال غِرّة وساذجة |
Çok garip ve çirkin ve saf ve yalnız hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بأنني محرجة وقبيحة وساذجة ووحيدة |
Yine de o zamanlar yetersiz hissetmek için fazla küçük ve saftım. | TED | ولكنني في ذلك الوقت، كنت صغيرة جداً وساذجة لأعرف أنني غير مؤهلة لذك. |
Genç ve saftım. Bir partideydim. | Open Subtitles | كنت شابة وساذجة وكنت سكرانة |
Genç ve saftım. | Open Subtitles | عندما كنت شابة وساذجة |
İnanacak kadar saf ve genç sonuçta. | Open Subtitles | -وكانت شابة وساذجة بما فيه الكفاية لتصدّق ذلك |
ve doğruyu söylemem gerekirse genç ve saf, Sri Lanka'lı bir kızdım (Gülüşmeler) ve araştırma deneyimim de yoktu. | TED | وسأكون صادقة: كنتُ فتاة صغيرة وساذجة وسريلانكية، (ضحك) التي لم يكن لديها خبرة بحثية سابقة. |
Zavallı annemin doğumuna yakın bir zamanda, ...henüz genç ve saf olan büyükannem Anna Bronski, ...bir patates tarlasının kıyısında çarşaf eteğiyle oturmaktaydı. | Open Subtitles | عندما حان أوان ولادة أمي المسكينة جدتي (آنا برونسكي)... التي كانت ما تزال صغيرة وساذجة |
O zamanlar genç ve saftım. | Open Subtitles | -كنت صغيرة وساذجة |
Aynı saf ve aptal, Django. | Open Subtitles | نفس جانغو غبية وساذجة |