Elimizde kovulmuş bir personel şefi, okuyamayan bir avukat ve yedi yargıç var. | Open Subtitles | و محامي لا يستطيع أن يقرأ نوتاته وسبع قضاة من فلوريدا علينا مواجهتهم |
Shakri gemisi Dünya'ya bağlanmış, ...yedi dakikada yedi geçit aracılığıyla. | Open Subtitles | مركبة الشاكري ارتبطت في الأرض خلال سبع بوابات وسبع دقائقِ |
Öncelikle, vücudunuzda birçok hormon üreten salgı bezi var. Üç tanesi beyinde, yedi tanesi de vücudun geri kalanında. | TED | أولًا، هناك عدة غدد منتجة للهرمونات: ثلاث في دماغك، وسبع في بقية جسمك. |
yedi bilimadamı götürebileceklerinde ısrar ediyorlardı. Ranzalar, fırtına mahzenleri ve egzersiz odasıyla beraber | TED | وكانوا يريدون أن ياخذوا سبع فلكيين وسبع علماء. إذاً هؤلاء هم نسخة العشرين الذهبون إلى المشتري: |
Sonrasında 10 yıl, iki ay, yedi gün hapis cezası aldım. | TED | أمضيت عشر سنوات وشهرين وسبع أيام كعقوبة سجن |
Tam 15 dakika içinde on çikolatalı gofret yiyip... yedi kola içtiğini gördüm. | Open Subtitles | اللعنة , رأيته يبتلع عشر قطع من الشيكولاته وسبع مشروبات باردة فى 15 دقيقة |
Sonra gidip bir şişe mürekkep, bir kalem ve yedi sayfa kağıt aldım. | Open Subtitles | لذا ذهبت واشتريت بجنيه الحبر وقلم وسبع افرخ ورق. |
Bazıları için yedi yıl çok az bir süredir. Bazıları için ise yedi gün yeterlidir. | Open Subtitles | بعض الناس لايعرفون بعضهم جيدا خلال سبع سنوات وسبع أيام تكون أكثر من كافية لآخرين |
Altı vodka, yedi bira... sabah okuldan ayrıldığımızdan beri işemedim. | Open Subtitles | ستة طعنات وسبع ضربات ؟ كان على قضاء حاجتى بعد المدرسة |
Ve bir kumsala gömülmüş, henüz kimlikleri belirlenmemiş yedi ceset. | Open Subtitles | وسبع جثث لم يتم التعرف عليها بعد مدفونة على ضفة شاطيء |
yedi müvekkil, yedi mahkeme celbi hepsi de yarın geliyor. | Open Subtitles | سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء ستصل غداً .. كم ؟ سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء ستصل غداً .. |
yedi diyar, yedi tepe, aristokratlar katmerli çene | Open Subtitles | سبع أودية وسبع تلال تبا للنبلاء وللفتيات |
Üç çocuğumuz, yedi torunumuz ve bir ömürlük anılarımız var. | Open Subtitles | حظينا بثلاث أطفال، وسبع أحفاد وذكريات لحياة كاملة |
Ayrıca Kızılderili toprakları, Arkansas ve yedi farklı eyalette lisanslı barış harekâtı görevlisiyim. | Open Subtitles | أنا أيضا مراقبة الهنود، أركنساس الأراضي وسبع ولايات أخرى. |
2006'da, 12 yıl boyunca ailemden ayrı kalmış ve yedi yıl boyunca biz onların, onlarsa bizim öldüğümüzü sanarken olabilecek en dramatik ve | TED | في عام 2006، بعد 12 سنة، من افتراقنا عن عائلتنا، وسبع سنوات من معرفتنا بأنهم قد ماتوا وهم يعتقدون أننا قد متنا، اجتمع شملنا |
Ona ulaşmaya çalışarak sekiz yıl harcadım ve sonra onu kilit altında tutmaya çalışarak da yedi yıl. | Open Subtitles | لقد قضيت ثمان أعوام أحاول التوصل له وسبع سنوات أخرى أحاول أن أحافظ عليه محبوس ...لأننى عرفت أن |
Şirket çapında mütevazı bir %20'lik ücret kesintisi ve ayda yedi saat daha istiyorum. | Open Subtitles | أنـا أطلب 20 % خصم عـام على الأجور وسبع سـاعـات عمل في الشّهر |
Altı gün ve yedi gece gözlerden uzak Makatea tropikal cennet adasında. | Open Subtitles | نعم ستة أيام وسبع ليالي فى عزله.. فردوس الجزيرة الاستوائية في (مكاتيا) |
yedi refah yılı ve yedi kıtlık yılı. | Open Subtitles | سبع سنوات سمان , وسبع سنوات عجاف |
Saat On iki'yi yirmi yedi geçiyor. | Open Subtitles | ...الساعة الثانية عشر وسبع وعشرون دقيقة... |