"وسط اللا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ıssız
        
    • kuş uçmaz kervan
        
    • hiçliğin ortasında
        
    • ve senin şu
        
    Bozuk bir arabayla ıssız bir yerin ortasında kalakaldım. Open Subtitles في وسط اللا مكان مع السيارة التي لن تبدأ.
    Evet, tabii ki. Zaten böyle şeyler hep ıssız yerlerde olur. Open Subtitles حسنا, اشياء كهذه تحدث فقط في وسط اللا مكان
    kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde, işaretsiz bir mezarın güvenli olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت قبر غير معلم في وسط اللا مكان أن تكون آمنة بما فيه الكفاية.
    Eğer sen olmasan kimsenin bulamayacağı kuş uçmaz kervan geçmez bir yerdeki üstü kapalı çukura koydum. Open Subtitles ثقب شغل في في وسط اللا مكان، والتي لا يمكن لأحد أن قمت ربما وجد إن لم يكن لك.
    Burada, lanet bir hiçliğin ortasında kendi başımızayız. Open Subtitles نحن هنا وسط اللا مكان أمورنا على عاتقنا نحن فقط
    Sonra o kovboy bizi hiçliğin ortasında buldu. Open Subtitles اذا هل راعي البقر هذا الذي وجدتنا في وسط اللا مكان
    Sen ve senin şu devamlı konuşan çenenle kalmaktan iyidir. Open Subtitles نعم حسنا افضل من ان اظل معلقا في وسط اللا مكان
    Eğer bu ıssız yerin ortasında üstümü çıkarırsam, çizgi olmadan bronzlaşabilirim. Open Subtitles إذا أنا الحصول على أي شيء من تمسك يجري في وسط اللا مكان، انها تان دون خطوط.
    Burası kesinlikle çok ıssız. Open Subtitles اكيد انها في وسط اللا مكان
    Beni kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde mahsur bıraktın. Open Subtitles لقد تركتيني وحيداً في وسط اللا شيء
    Şuradaki adama bak kuş uçmaz kervan geçmez yerde otostop çekiyor. Open Subtitles انظر لهذا الفتى، هُناك (هيتشن)، في وسط اللا مكان بالتأكيد يا صديقي بالتأكيد سنأخذك معنا، أيها القاتل
    kuş uçmaz kervan geçmez bir yerdeyiz. Open Subtitles نحن في وسط اللا مكان.
    Adam güçlü, zeki ve hiçliğin ortasında birbirinize umut verdiniz. Open Subtitles إنه قوي وجذاب ومنحتما بعضكما الأمل وسط اللا مكان
    Yabancı bir yer, hiçliğin ortasında kolayca bozulmaya müsait ve daha başlarken bile iki gün gerideyiz. Open Subtitles المشهد الخارجي، وسط اللا مكان، مفتوح للعناصر بالفعل بعد يومين وحتى قبل بدأنا.
    - hiçliğin ortasında olman gerek. Open Subtitles عليك أن تكون في وسط اللا مكان.
    Sen ve senin şu devamlı konuşan çenenle kalmaktan iyidir. Open Subtitles نعم حسنا افضل من ان اظل معلقا في وسط اللا مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more