Uçurtma savaşının ortasında böyle saçma bir şey düşünen yetişkin bir adam. | Open Subtitles | رجل بالغ يقول كلاما لا معنى له وسط حرب للطائرات الورقية |
Uyuşturucuyla dolu çete savaşının ortasında sokaklarıma eroini kimin saldığını öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا في وسط حرب عصابات المخدرات وأحاول أن أخذ بعض المعلومات من وضع هذه الكمية الكبيرة من الهيروين في شوارع مدينتي |
Bir savaşın ortasındayız, taraf seçmenin vakti geldi. | Open Subtitles | نحن في وسط حرب ويجب أن نؤيد طرفاً ما نعم، نؤيد طرفنا نحن |
Bir savaşın ortasındayız. Ben hangi tarafta olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | نحن في وسط حرب وأنا أعلم الجانب الذي أنا عليه |
Belki bir savaşın ortasında olduğun için ve çaresiz bir durumda kaldığın için. | Open Subtitles | ربما لأنك وسط حرب ولأنك يائس؟ |
Belki bir savaşın ortasında olduğun için ve çaresiz bir durumda kaldığın için. | Open Subtitles | ربما لأنك وسط حرب ولأنك يائس؟ |
Bunu tam da İrlandalı savaşının ortasında kaldığımız şu günde mi söylemek aklına geldi? | Open Subtitles | ستقول هذا لي اليوم بينما أنا عالقة وسط حرب إيرلنديين؟ |
Uyuşturucu savaşının ortasında kalacaksın. | Open Subtitles | أنتي على وشك أن تصبحي في وسط حرب مخدرات |
Petersburg, büyük bir motorcu ve uyuşturucu bölgesi kapma savaşının ortasında. | Open Subtitles | (يصادف أن (بطرسبرغ تقع في وسط حرب سائقوا الدراجات حول الأرض والمخدرت |
Dayanak'la gizli bir savaşın ortasındayız. | Open Subtitles | أننا فى وسط حرب مع فولكرم |
Dayanakla bir savaşın ortasındayız. | Open Subtitles | اننا فى وسط حرب مع فولكرم |
Vatikan değil Opus Dei'de değil, fakat biz bir savaşın ortasındayız. | Open Subtitles | (وليس (أوبوس داي .. ولكن نحن وسط حرب |