"وسط حرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaşının ortasında
        
    • savaşın ortasındayız
        
    • bir savaşın ortasında
        
    Uçurtma savaşının ortasında böyle saçma bir şey düşünen yetişkin bir adam. Open Subtitles رجل بالغ يقول كلاما لا معنى له وسط حرب للطائرات الورقية
    Uyuşturucuyla dolu çete savaşının ortasında sokaklarıma eroini kimin saldığını öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا في وسط حرب عصابات المخدرات وأحاول أن أخذ بعض المعلومات من وضع هذه الكمية الكبيرة من الهيروين في شوارع مدينتي
    Bir savaşın ortasındayız, taraf seçmenin vakti geldi. Open Subtitles نحن في وسط حرب ويجب أن نؤيد طرفاً ما نعم، نؤيد طرفنا نحن
    Bir savaşın ortasındayız. Ben hangi tarafta olduğumu biliyorum. Open Subtitles نحن في وسط حرب وأنا أعلم الجانب الذي أنا عليه
    Belki bir savaşın ortasında olduğun için ve çaresiz bir durumda kaldığın için. Open Subtitles ربما لأنك وسط حرب ولأنك يائس؟
    Belki bir savaşın ortasında olduğun için ve çaresiz bir durumda kaldığın için. Open Subtitles ربما لأنك وسط حرب ولأنك يائس؟
    Bunu tam da İrlandalı savaşının ortasında kaldığımız şu günde mi söylemek aklına geldi? Open Subtitles ستقول هذا لي اليوم بينما أنا عالقة وسط حرب إيرلنديين؟
    Uyuşturucu savaşının ortasında kalacaksın. Open Subtitles أنتي على وشك أن تصبحي في وسط حرب مخدرات
    Petersburg, büyük bir motorcu ve uyuşturucu bölgesi kapma savaşının ortasında. Open Subtitles (يصادف أن (بطرسبرغ تقع في وسط حرب سائقوا الدراجات حول الأرض والمخدرت
    Dayanak'la gizli bir savaşın ortasındayız. Open Subtitles أننا فى وسط حرب مع فولكرم
    Dayanakla bir savaşın ortasındayız. Open Subtitles اننا فى وسط حرب مع فولكرم
    Vatikan değil Opus Dei'de değil, fakat biz bir savaşın ortasındayız. Open Subtitles (وليس (أوبوس داي .. ولكن نحن وسط حرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more