"وسط عاصفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • fırtınasının ortasında
        
    • fırtınasında
        
    • fırtınanın ortasında
        
    Bir kar fırtınasının ortasında, tek motoru yanmış gece vakti , tamamen dolu bir F-22'yi indirdim yani benim için endişelenme. Open Subtitles هبطت بطائرة ال اف22 بكامل بكامل حمولاتها ليلاً في وسط عاصفة ثلجية مع محرك واحد مشتعل لذلك لا داعي للقلق عني
    Ama onun korkunç bir medya fırtınasının ortasında kalmasına da izin vermeyeceğim. Open Subtitles ولكنني لن أسمح أن ينتهي به الأمر في وسط عاصفة إعلامية بشعة
    Hepimiz yağmur fırtınasının ortasında dışarı çıktık ve Pinyata'ya beysbol sopaları ile vurmaya başladık. Open Subtitles لذا توجب علينا جميعاً أن نكون وسط عاصفة ممطرة ونتعرض للضرب من قبل الخفافيش حسناً ..
    Kar fırtınasında kaybolmak konusunda beni uyarmana gerek yok. Open Subtitles لا تحتاج لتحذيري حول التوهان في وسط عاصفة ثلجيّة.
    Kum fırtınasında seni 10 km taşımamı mı? Open Subtitles سحبك ستة أميال وسط عاصفة رملية؟
    Başka hangi nedenle biri yağmurlu bir fırtınanın ortasında oraya kadar çıkar? Open Subtitles أجل ، وإلا مالذي يدعو شخصاً ما بالوقوف في الأعلى وسط عاصفة ممطرة ؟
    Eğer çevrecilerin yarattığı fırtınanın ortasında kalırsan, imajın çok büyük hasar alır. Open Subtitles يمكنك أن تعلقي في وسط عاصفة من الحرائق البيئية أضرار البي آر لوحدها تكفي
    - Yıldırım fırtınasının ortasında mı duracağım yani ben? Open Subtitles وأنا يفترض بي الوقوف وسط عاصفة رعدية؟ - حقًا يا (رامون) -
    Spencer, bana fırtınanın ortasında Joe gibi bir buz dağına karşı kürek çekmeyi gösterdin. Open Subtitles سبينسر ، لقد أريتنى أنك تستطيع قيادة السفينة فى وسط عاصفة لعينة مع منعك لجبل جليدى كجوى من إغراقك
    fırtınanın ortasında bir ağaca tırmanmıyorum! Open Subtitles لن أتسلق شجرةً وسط عاصفة رعدية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more