"وسط هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunların ortasında
        
    • Bunun ortasında
        
    • ortasına
        
    • ortasında bir yerde
        
    Bak, bütün bunların ortasında kalmak istemiyorum ama tek söylediğim Vincent sana hata yaptığını göstermeye çalışıyor. Open Subtitles الدخول في وسط هذا لكن كل ما أقوله مع محاولة فنسنت أن يظهر لكِ أنه إرتكب خطأ
    Ve özür dilerim, bunların ortasında kaldığın için. Open Subtitles وأنا آسف، لقد سقطتِ ضحية وسط هذا
    Bütün bunların ortasında kalan kişi olmak istemedim. Open Subtitles لم أرد أن أكون وسط هذا
    Bunun ortasında kalacağını asla tahmin etmiyorduk. Open Subtitles نحن لم نكن نعني أبداً أن تدخل في وسط هذا
    Bunun ortasında kalamazsın. Ne olduğunun farkında değil misin? Open Subtitles لايمكنك أن تقع في وسط هذا ألا تشعر بما يحدث ؟
    Resmen korku filminin ortasına attım seni de. Open Subtitles وأنتِ حوصرتِ وسط هذا الفلم المرعب ولا يمكنك جعله أفضل أبدا.
    Pekala, psikopatça gevelemesinin ortasında bir yerde Open Subtitles وسط هذا الحديث المقصود به المضطرب عقلياً
    - Bunun ortasında olmanıza gerek yok, Lordum Open Subtitles لست بحاجة لكي تكون وسط هذا, سيدي
    Bunun ortasında uyanmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريده أن يصحى فى وسط هذا
    Oğlum bu felaketin ortasına sürüklenmeyecek. Open Subtitles إبني لن يتدخّل في وسط هذا الإعصار.
    Yakalanmışlar ve isyanın tam ortasına düşmüşler. Open Subtitles انهم فى وسط هذا الشغب
    Pekala, psikopatça gevelemesinin ortasında bir yerde Open Subtitles وسط هذا الحديث المقصود به المضطرب عقلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more