"وسف" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Ne demişler, yıldırımı yutacaksın ve şimşeği tutacaksın. Open Subtitles لأنه كما يقول الرجال سوف تسرق الأضواء وسف تضرب كالرعد
    - Donald, sakın merak etme soygun çok iyi gidiyor ve sana da payını vereceğim ortak. Open Subtitles دونالد أهلا بك السارقين يقضون يوما رائعا وسف تأخذ مصيبك قريبا
    geleneği bozacak ve tek dileğimi tutacağım Open Subtitles وسف افتح الهدايا واخبرك بامنيتى أن تكون حياتكم محظوظة مثلي
    Bütün hayatımı o'na sorun çıkartarak geçirmiştim, ve değiştimi anlaması... biraz zaman alacaktı. Open Subtitles لقد عشت حياتي كاملة لا أسبب له سوى الحزن وسف يأخذ وقتا قبل أن يصدق بأنني تغيرت فعلا
    Kalbini durduracağız ve onarımı gerçekleştireceğiz. Open Subtitles وسف نجعل قلبها يتوقف.. وبعد ذلك يمكنني ان افعل التصليحات
    Soğukkanlı ve kurnaz biri ve bu işi tekrar yapacak. Open Subtitles أنة عديم الأحساس ومفكّرُ وسف يفعلها مجددآ
    Kızın elimizde olduğunu biliyor. ve bunu yaptığı gün beyler benim şanslı günüm olacak. Open Subtitles انة يعرف انة لدينا الفاة وسف يحاول انقاذها وعندما يحاول سادتى
    Kulağınla başlayıp belki parmakların ve ayak parmakların ve oradan da nereye gideceğine bakarız. Open Subtitles سوف ابدا بأذنيك ومن ثم ربما اصابع يدك واصابع قدميك وسف نرى الى ماذا سوف يقودنا ذلك
    O zaman aya gitmek zorundasın ve kafasında antenleri olan yaratıklarla beraber gezineceksiniz. Open Subtitles أذا أصبحت رائد فضاء فهذا معناه أنك ستسافر الى القمر وسف تكون القائد لمجموعة رائعة من الناس والذين سيحمون ظهرك
    ve x koyduğum yerlere de imzanızı atmanız gerekiyor. Open Subtitles وسف أضـع علامة هـنا لكي أبـّين لكٍ أين تـوقعين هـل لديـك دفتـــر بنــك ؟
    Ne kadar güçlü veya durdurulamaz olduğunuzu düşünürseniz düşünün sizi bulacağız, ifşa edeceğiz ve sizi durduracağız. Open Subtitles مهما كان نفوذك أو ظنك بأنه لا يمكن ردعك، فلسوف نجدك وسف نفضحك وسوف نردعك
    Babanın eline bir silah yerleştirin, ...maddi durumlardan ve evliliğinden şikayet eden bir de not bırakın. Open Subtitles وسف يُترك سلاح الجريمة في يد الأب، مع رسالة رثاء للحالة المادية ومشاكل أُسرية.
    Albay Saito, Binbaşı Clipton ve hastalarla beraber kalmama izin verdi sizlere birkaç gün içinde katılacağız. Open Subtitles كولونيل سايتو ... قد تكرم وسمح لى بالبقاء هنا مع الرائد كليبتون ... والرجال المرضى وسف نلحق بكم فى خلال بضعة أيام
    Yengeç Kulübesi'ne gider ve senin paranı gönderirim. Open Subtitles وسف أذهب أنا للمطعم وأحوّل المال
    Yeni ve müthiş bir yaşam yaratacağız! Open Subtitles سوف ننشئ حياة جديده وسف تكون رائعة
    Olamaz. Git ve beni sonra ara Open Subtitles محال,اذهبي وسف أتصل بكي لاحقا.
    Onlara sevgisini verecek ve kızın yanında büyüyecekler. Open Subtitles ستعطيهم حبها وسف يزدهرون بجانبها
    Bir şey istediğinde sadece bana söyle. ve ona sahip ol.. Open Subtitles اذا تريد اي شيئا فقط اطلب مني وسف احضرة
    Seni seviyorum ve senin için bir şey yapacağım. Open Subtitles أنا أحبك, وسف أفعل أي شيء لأجلك.
    ve o olacak pişman yapmak bir karar ı'm var. Open Subtitles وسف اجعلك تندم على هذا الاختيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more