"وسلامتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Artık tüm güvenliğimiz, Buckingham ve Henry Tudor'un savaşı kaybetmelerine bağlı. Open Subtitles وسلامتنا كلها تعتمد الآن على خسارة باكنغهام وهنري تيودر لهذه المعركة
    Sebebini ögrenene kadar bunu kimseyle paylasamayiz bizim ve onlarin güvenligi için. Open Subtitles وحتى نعرف السبب لا يمكننا مشاركة هذا مع أحد لأجل سلامتهم وسلامتنا
    Sebebini öğrenene kadar bunu kimseyle paylaşamayız bizim ve onların güvenliği için. Open Subtitles وحتى نعرف السبب لا يمكننا مشاركة هذا مع أحد لأجل سلامتهم وسلامتنا
    Bütün sağlığımız ve iyiliğimizle alakalıdır. TED كما يتعلق الجنس بصحّتنا العامّة وسلامتنا وسعادتنا.
    Ne kadar önemli olduklarını ve tıbbi sağlığımızı, biyolojik güvenliğimizi ve son zamanlarda bilişsel ve fiziksel sağlığımızı nasıl etkilediğini fark etmeye başlıyoruz. TED ونعترف بأهميتهم، وتأثيرهم على صحتنا، وسلامتنا البيولوجية وحديثا صحتنا البدنية والإدراكية.
    Örneğin: yağ ve fosil yakıtları, nasıl kestiğinizin bir önemi olmaksızın çevreye çok etkili yok edici atıklar salıyorlar. Open Subtitles و هو ما يعيق بصورة ثابتة صحتنا وسلامتنا. على سبيل المثال: النفط والوقود الحفري مهما حاولنا تخطي الأمر
    Sebebini ögrenene kadar... bunu kimseyle paylasamayiz, bizim ve onlarin güvenligi için. Open Subtitles "وحتى نعرف السبب" "لا يمكننا مشاركة هذا مع أحد لأجل سلامتهم وسلامتنا"
    Sebebini öğrenene kadar... bunu kimseyle paylaşamayız, bizim ve onların güvenliği için. Open Subtitles "وحتى نعرف السبب" "لا يمكننا مشاركة هذا مع أحد لأجل سلامتهم وسلامتنا"
    Bizim ve onların güvenliği için bunu kimseyle paylaşamayız. Open Subtitles لا يُمكننا مشاركة هذا الأمر مع أحد، من أجل سلامتهم وسلامتنا.
    - Senin ve bizim güvenligimiz için. - Buna inanacagimi sanmiyorsun ya. Open Subtitles لسلامتك، وسلامتنا لا تتوقعي مني تصديق ذلك
    - Senin ve bizim güvenliğimiz için. - Buna inanacağımı sanmıyorsun ya. Open Subtitles لسلامتك، وسلامتنا لا تتوقعي مني تصديق ذلك
    ve güvenliğimiz birbirine bağlı. TED وسلامتنا متشابكة مترابطة.
    En iyisi bunu kimse bilmesin, Skye'ın ve bizim iyiliğimiz için. Open Subtitles من الأفضل ألا يعلم أحد بهذا لأجل سلامة (سكاي) وسلامتنا
    Onların ve bizim güvenliğimiz için yerleri değişti. Open Subtitles -تم حبسهم لأجل سلامتهم وسلامتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more