"وسيدات" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Ordu ve aileler icin yaptıklarınızdan ötürü tesekkür fırsatını kacırsam evdekilerin yüzüne bakamazdım. Open Subtitles لن أكون قادره على العوده لمسقط رأسي لو أضعت هذه الفرصه لشكرك لكل ما فعلته من أجل رجال وسيدات الجيش وعائلاتهم
    Sadece havalı genç askerler ve güzel genç kızlar. Open Subtitles ، جنود صغار متأنقون وسيدات صغيرات حسناوات فحسب
    Tavşanlar, mendiller ve Black Label içen kızlar var içinde. Open Subtitles لدي أرانب ومناديل وسيدات على الأعمدة يشربون بلاك ليبل
    Bayanlar ve baylar, lütfen cankurtaranlara yer açın. Open Subtitles سادة وسيدات, ارجو اعطاء بعض المساحة من اجل منقذين.
    Yedi Krallık'ın dört bir yanından lordlar ve leydiler gelecek. Open Subtitles أسياد وسيدات سيأتون من الممالك السبع جمعاء،
    Talihsiz bir leşçi ve ona acıyan güzel bayan. Open Subtitles رجال تخلى عنهم الحظ وسيدات لطيفات تشفق عليهم
    Bulaşıkhanenin kapısından, o bölgenin efendilerinin ve eşlerinin... kötü kalpli kral ve eşiyle görkemli kutlamalarını seyretmiş. Open Subtitles و من خلال باب حجرة المطبخ شاهدت لوردات وسيدات الأراضي يستمتعون بوليمة فاخرة
    Birkaç salak otobüs şoförü ve ihtiyar teyzeler emekli maaşını kaybetti diye hapse giremem. Open Subtitles لن أذهب للسجن لأن بعضسائقيالحافلاتالأغبياء.. وسيدات عجوزات فقدوا معاشهم اللعين
    Ayrıca sizin iş performansınızın... bu departmanda çalışan kadın ve erkekleri de etkileyeceğinin farkında mısınız? Open Subtitles هل أيضًا تفهم أن أداء عملك ينعكس علي رجال وسيدات هذا القسم؟
    Ayrıca şunu da biliyorsun senin iş performansın bu bölümdeki kadın ve erkekleri de etkileyecek. Open Subtitles افهم أيضًا أن أدائك بالوظيفة ينعكس علي رجال وسيدات هذا القسم.
    "Ben baskebol, Bakire Daiquiri kokteyli, ve hoş ama hoş bayanlardan hoşlanırım." Open Subtitles "أَنا likin ' كرة سلة، "عذراء daiquiris، وسيدات حلوّات حلوّات.
    Burada olduğunuz ve bu kadar cömert olduğunuz için Knickerbocker Hastanesi ve balo komitesi adına teşekkür etmek isteriz. Open Subtitles " نيابة عن مُستشفى " نيكبروكر وسيدات لجنة الحفل الخيري نود شكركم جميعاً على تواجدكم هُنا
    Geçen yıl, sadece ben ve mutfaktaki kadınlar vardı. Open Subtitles c.arabicrlm; في العام الماضي،/c.arabic c.arabicrlm; كنت أنا وسيدات الغداء فقط.
    - Efendim, belki şimdi-- kraliyet üyeleri, Lordlar ve bayanlar... ve Yeni dünya Ormanlarından gelen seçkin misafirim Open Subtitles - سموك، ربما حان الوقت لكى نتناقش - صاحب سموك، اللوردات وسيدات المحكمة... وضيفتنا البارزه من غابات العالم الجديد.
    - Arkadaşlarımızı! Equalia'nın lordları ve eşleri! Open Subtitles " أصدقاؤنا , ملوك وسيدات " إكواليا
    Saray halkının lordları ve leydileri İngiltere Kraliçesi Elizabeth! Open Subtitles لوردات وسيدات البلاط، الملكة (إليزابيث) ملكة "إنجلترا".
    Hergeleler ve kevaşeler. Open Subtitles الأوغاد وسيدات scally.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more