"وسيطاً روحياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • medyum
        
    • psişik
        
    Seneler önce medyum olduğun zamanlarda bana yalan söyledin hep. Open Subtitles كلّ تلك السنوات التي مضت، حينما كنت وسيطاً روحياً وكنت تكذب عليّ،
    Ama bazı şeyleri hatırlıyor eskiden sahte medyum olduğu gibi. Open Subtitles ولكنّه يتذكّر بعض الأشياء، مثل كونه في السابق وسيطاً روحياً مُزيفاً.
    Bir medyum değilsen bile, sen çok iyi bir polissin. Open Subtitles وإن لم تكن وسيطاً روحياً فأنت شرطي جيد للغاية
    Gayet açık bir şekilde medyum değil ama ne yaptığını çok iyi biliyor. Open Subtitles حسناً، من الجليّ أنّه ليس وسيطاً روحياً حقيقياً، ولكنّه يعرف ما يفعله.
    Yaşlanan psişik bir çocuğu kimse sevmez. Tıraş olması gereken bir çocuğa şort yakışmıyor. Open Subtitles لا يروق لأحد وسيطاً روحياً يكبر بالسن ولا يبدو السروال القصير جيداً على فتى بحاجة للحلاقة
    Belki o zaman medyum Dostlar Şubesi' ni aramalısınız. Open Subtitles ربما يجب أن تدعو وسيطاً روحياً إذاً
    Sen bir tahmincisin, medyum değil. Open Subtitles أنت تقوم بععل يدوي و لست وسيطاً روحياً
    Sen bir tahmincisin, medyum değil. Open Subtitles أنت تقوم بععل يدوي و لست وسيطاً روحياً
    En son ne zaman gerçek bir medyum gördük? Open Subtitles متى رأيت وسيطاً روحياً حقيقياً ؟
    Kimse iç karartıcı bir medyum istemez. Open Subtitles لا أحد يُريد وسيطاً روحياً كئيباً.
    Size söyledim, ben medyum değilim. Open Subtitles أخبرتُكِ، أنا لستُ وسيطاً روحياً.
    Eskiden medyum olan bir dostum. Open Subtitles عندي صديق قديم كان وسيطاً روحياً
    Ben medyum değilim. Open Subtitles لستُ وسيطاً روحياً.
    Wylie, Gabriel'in gerçek medyum olmadığını biliyorsun. Open Subtitles (وايلي)، أنت تعرف أنّ (غابرييل) ليس وسيطاً روحياً حقيقياً.
    Wylie bana onun medyum olduğunu söyledi. Open Subtitles -أخبرني (وايلي) أنّه كان وسيطاً روحياً .
    Wylie bana onun medyum olduğunu söyledi. Open Subtitles -أخبرني (وايلي) أنّه كان وسيطاً روحياً .
    - Polisi kaza olmadan arayan her kimse psişik değil katildir. Open Subtitles لما بحق الجحيم؟ من يبلغ الشرطة عن وقوع حادث قبل حدوثه، ليس وسيطاً روحياً.. بل مجرماً
    Ne yani şimdi de bir psişik mi oldun? Open Subtitles صدقني هل أصبحت أيضاً وسيطاً روحياً الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more