"وشريكي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ortağım
        
    • Ortağımla
        
    • ve partnerim
        
    • partnerim ve
        
    • ve ortağımı
        
    • ve ortağıma
        
    Uh, ben ve ortağım, aslında kızım, güzel değil mi? Open Subtitles أنا وشريكي , فعلياً , هي أبنتي أليست جميلة, ؟
    Yani bu adamları yakalayabilecek birileri varsa daha çok kan akmadan onları yakalayabilecek birileri varsa bunun ben ve ortağım olacağına sizi temin ederim. Open Subtitles انا أؤكد لكم ان كان هنالك احد قادر على امساك هؤلاء الرجال يمسكهم قبل ان يكون هناك مزيد من سفك الدماء سيكون انا وشريكي
    Ayrıca, ben ve ortağım, burada biraz dinlenip biraz da al kızı-ver papazı yapmayı planlıyorduk. Open Subtitles اضافة الى ذلك فاني وشريكي نفكر بالاستراحة قليلا وتسلية انفسنا
    Her neyse, her hafta sonu Ortağımla bana oradan ihbar gelirdi sonra birimiz kızı kenara çeker ve... Open Subtitles على أية حال، أنا وشريكي يتم استدعائنا هناك في كل عطلة نهاية الأسبوع وواحد منا يأخذها جانباً ويقول لها
    Ortağımla birlikte bugün yaptığımız incelemelere göre madeninizde Koltan var. Open Subtitles حسناً ، وفقاً للقراءات التي أخذناها أنا وشريكي اليوم نعم ، هناك معدن الكولتان في منجمك
    Ortağımla birlikte ATM'de çalışırken. Open Subtitles أنا وشريكي كُنّا نُصلح ماكينة الصّرف الآليّ هذه. هذان الرّجلان جاءا مُسلّحيْن.
    Fakat ben ve partnerim birbirimize daha iyi hizmet verebilmek için kendimizi eğitmek zorunda kaldık. Open Subtitles لكن أنا وشريكي علمنا أنفسنا كي نقوم برعاية بعضنا
    Bakın, ortağım ve ben ayrılmağa, yollarımızı ayırmağa karar verdik. Open Subtitles أنا وشريكي قررنا الانفصال ليذهب كل في طريقه
    Bu dosyayı ben ve ortağım başlattık aslında. Open Subtitles اسمع، أنا وشريكي بدأنا هذه القضية من الأساس
    Ben çekmeceleri soyacağım ortağım da kasayı. Open Subtitles سأفرغ أدراج النقود وشريكي هنا سيتعامل مع السرداب
    ortağım ve ben aklandık. Yerinde bir vurulmaydı. Open Subtitles كلانا أنا وشريكي تمت تبرئة ساحتنا كانت إصابة عن حق
    ortağım ve ben arabanın kayıtlı olduğu adrese gidiyoruz. Open Subtitles انا وشريكي اتجهنا للعنوان المسجل للسيارة
    Eski ortağım ve ben gazeteci olarak daha önce bir kez burada bulunumuştum. Open Subtitles أنا وشريكي السابق كنا نتظاهر أننا صحفيين،
    Ben, ortağım ve küçük bir kız kafamızı kaybedecektik. Open Subtitles أما أنا وشريكي وطفلة صغيرة، فقد قاربنا على أن نقتل
    Ama 10 milyona yuvarlamanı tercih ederim. Ortağımla daha kolay pay ederiz. Open Subtitles رغم أنني أُفضل أن تجعلها 10 لتُسهّل علينا قسمتها أنا وشريكي
    Ortağımla ben, bir tiyatroda şüpheliyi sıkıştırdık. Open Subtitles أنا وشريكي أحكمنا قبضتنا على مشتبه به بمسرح
    Ortağımla birlikte olay yerine ilk biz gittik. Open Subtitles أنا وشريكي كنا أول اثنين في موقع الجريمة
    Ortağımla Nelson Murdock'un yönetimi hususunda bazı anlaşmazlıklar yaşıyoruz. Open Subtitles أنا وشريكي نمر ببعض الخلافات حول المسار الذي ستتبعه شركتنا
    Görev sırasında Ortağımla birlikte gizemli bir Kung-Fu ustasını kovalıyorduk. Open Subtitles أثناء تأدية الواجب، أنا وشريكي كنّا نتعقب، غموض معلمي الكونج فو.
    Daha genç bir polisken Ortağımla devriyedeydik. Open Subtitles عندما كنت شرطياً مبتدئاً كنت وشريكي في دورية
    Sana söylediğim gibi, ben ve partnerim artık terörizm görev kuvvetlerindeyiz. Open Subtitles كما أخبرتك، أنا وشريكي نعمل لدى قوة مكافحة الإرهاب الآن
    Söylediğim gibi partnerim ve ben terörle mücadeleye katıldık. Open Subtitles كما أخبرتك، أنا وشريكي نعمل لدى قوة مكافحة الإرهاب الآن
    - Bu kaliteli bir içki! - Sen beni ve ortağımı kör mü zannediyorsun? Open Subtitles هذه النوعية جيدة - هل تحسبني وشريكي مصابان بالعمى؟
    Ben ve ortağıma biraz zaman versen de kusurlar üzerinde biraz çalışsak? Open Subtitles ما رأيك أن تمنحني وشريكي مهلة، للعمل على هذه المشكلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more