"وشك أن أكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmak üzereyim
        
    • olmak üzereydim
        
    Phil, bana bak. Büyük baba olmak üzereyim. Open Subtitles فيل، أنظر اليَ أنا على وشك أن أكون جدَاً
    Askere yazıldığımda öylesine bir adamdım. Şimdi baba olmak üzereyim. Open Subtitles عندما قمتُ بالتوقيع، كنتُ مجرّد شاب الآن أنا على وشك أن أكون أباً
    Sanirim mutlu olmak üzereyim. Bu da sayilir mi? Open Subtitles أعتقد بأني على وشك أن أكون سعيدة هل يُعتبر ذلك ؟
    O kadar şeyden sonra, kendim Şükran yemeği olmak üzereydim. - Hayır, hayır. Open Subtitles وبعد كل هذا , كنت على وشك أن أكون عشاء عيد الشكر
    -Ben de tam güzel bir insanın içinde olmak üzereydim. Open Subtitles ! حسنا ، كنت على وشك أن أكون بداخل شخص جميل *يقصد مضاجعتها*
    - Benim 4 "A" seviyem, 2 tane diplomam, ve tam donanımlı bir veteriner olmak üzereyim. Open Subtitles لقد حصلت على المستوى الأول في مرحلتين وأنا على وشك أن أكون مؤهلة تماما كطبيب بيطري
    Biliyordum, Rodney King'in volkan versiyonu olmak üzereyim. Open Subtitles أنا أعلم ذلك، أنا على وشك أن أكون ملك مواجهة البركان!
    Bekar bir baba olmak üzereyim. Belki de... Open Subtitles إنني على وشك أن أكون أباً أعزباً ...ربما أنني
    Çok zengin biri olmak üzereyim. Open Subtitles فأنا على وشك أن أكون رجل غني جداً
    Ve ben de Camilla'nın gerçek bir arkadaşı olmak üzereyim. Open Subtitles "وأنا على وشك أن أكون صديقاً حقيقيّاً لـ(كاميلا)"
    Başkan olmak üzereyim. Open Subtitles أنا على وشك أن أكون عُمدة
    Daha iyi olmak üzereyim. Open Subtitles -أنا على وشك أن أكون أفضل بكثير .
    Tekrar olmak üzereyim. Nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles -أنا على وشك أن أكون مالكاً ثانية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more