"وشك البدء" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlamak üzere
        
    • başlıyor
        
    • başlamak üzereydi
        
    • başlamak üzereyim
        
    • yakında başlayacak
        
    Bir savaş başlamak üzere ve durdurmama yardım edebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles هناك حرب على وشك البدء وانتِ الوحيدة التي يمكن أن تساعدني لوقفها
    Sağlık Servisi'yle görüntülü görüşme başlamak üzere, aşağı gelmen gerekiyor. Open Subtitles المؤتمر المصور مع الخدمات الصحية على وشك البدء يمكنك النزول
    Haydi, Druscilla. Oyun başlamak üzere. Open Subtitles هيا يادروسيلا البسينى القفاز اللعبة على وشك البدء
    "Gerçek savaş daha yeni başlıyor. Sana yeniden ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles المعركة الحقيقية على وشك البدء ومن المحتمل ان نحتاجك ثانية
    Altaf, şimdi zamandan bahsedemeyiz. Konser başlamak üzere. Open Subtitles ألطاف ، نحن لن نتحدث عن الوقت الآن و الحفلة على وشك البدء
    Canlı konser başlamak üzere, ama bir elektrik problemi var. Open Subtitles الحفلة على وشك البدء على الهواء لكن يوجد مشكلة في البث
    Düğün başlamak üzere ve Monica panikliyor. Open Subtitles حفل الزفاف على وشك البدء عندما مونيكا يحصل على القدمين الباردة.
    Artırma başlamak üzere. -Onu gören oldu mu? Open Subtitles ولكن أنا أخشى أن نحتاجك المزاد على وشك البدء
    Oturum başlamak üzere. Open Subtitles الجلسة على وشك البدء,لماذا لا تذهبوا لإزعاجهم
    Yılın istediğiniz zamanı millet. Tur başlamak üzere. Open Subtitles فى أى وقت , يا شباب الرحلة على وشك البدء
    Sayın Başkan, müzakere görüşmesi başlamak üzere. Open Subtitles سيدى الرئيس الاجتماع الصوتى على وشك البدء
    İki kısa ve bir uzun. Su yarışları başlamak üzere! Open Subtitles اثنان قصيران وآخر طويل والألعاب المائية على وشك البدء
    Hadi hemen giyin, dua zamanı başlamak üzere. Open Subtitles اسرع و ارتدي ملابسك فالصلاه علي وشك البدء
    Hadi Alison.Haberler başlamak üzere. Open Subtitles هيا ، أليسون ، نشرة الأخبار على وشك البدء
    Yukarı çıkmamız lâzım. İmza günü başlamak üzere. Open Subtitles علينا العودة إلى الداخل جلسة التواقيع على وشك البدء
    Test başlamak üzere. İstasyonlarımıza dönelim lütfen. Open Subtitles الإختبار على وشك البدء لنعد جميعا إلى أماكن عملنا من فضلكم
    Bak, az sonra yarış başlıyor, eğer şunu kar beyazına ve... Open Subtitles أنظر , لدى سباق على وشك البدء لذلك اذا كنت لا تمانع
    Yavru Kartallar, hizaya gelin! Wilderness Koşusu başlıyor! Open Subtitles نسور الحراسة , اصطفوا سباق البرية علي وشك البدء
    Ama şimdi buradayım.. ..ve olaylar daha yeni başlıyor. Open Subtitles لكنني الآن هنا، والأمور على وشك البدء من جديد
    Ve Threadgoode'ların evinde yeni bir tane başlamak üzereydi. Open Subtitles وحرب أخرى كانت على وشك البدء في منزل ثريدغود
    Bilim kariyerimdeki en büyük sınavlarımdan birisine başlamak üzereyim. Open Subtitles أنا على وشك البدء في أحد أعظم التحديات التي واجهتني طوال حياتي المهنية
    Ama son çarpışma pek yakında başlayacak. Open Subtitles باختصار، المعركه النهائيه على وشك البدء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more