"وشك الزواج" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlenmek üzere
        
    • evlenip
        
    • evlenecekti
        
    • evleniyorum
        
    • Evlenmek üzereyim
        
    • evlenecektik
        
    • evleniyor
        
    • evleneceğim
        
    • evlenmek üzeresin
        
    • evlenmek üzereydim
        
    Barry, neredeyse evlenmek üzere olduğum adamdı ve Mindy de en iyi arkadaşımdı. Open Subtitles باري كان الرجل الذي كنت على وشك الزواج منه ومندي كانت أعز صديقاتي
    Başka bir hanımla evlenmek üzere olmanıza rağmen mi? Open Subtitles حتـى لو كنت على وشك الزواج من سيدة أخرى ؟
    evlenip kendi yuvalarını kurmak üzere olan yetişkin insanlarız. Open Subtitles نحنُ راشدين وعلى وشك الزواج وسف نبدأ حياتنا بعدها
    Benimle evlenecekti. Open Subtitles وكان على وشك الزواج مني.
    Lütfen anlamaya çalış. Ben burada evleniyorum. Open Subtitles رجاءً حاولي الفهم أنا على وشك الزواج
    En büyük düşmanın ile Evlenmek üzereyim. Open Subtitles أنى على وشك الزواج من ألد أعدائك.
    Madem babanla evlenecektik, artık seni de aileden biri sayıyorum. Open Subtitles ،بمـا أنني ووالدكِ كنا على وشك الزواج إنني أعتبركِ من العائلة الآن
    5 yıl önce, evlenmek üzere nişanlanmıştım. Open Subtitles منذ خمسة سنوات كنت مخطوباً .. على وشك الزواج و
    Onlara Grace'in hiçte iyi olmayan, aksak penisli... ..birisiyle evlenmek üzere olduğunu söyle. Open Subtitles أخبريهم أن غرايس كانت على وشك الزواج بسافل مترهل القضيب
    Yani nişanlandı ve bu yaz evlenmek üzere. Open Subtitles لقد تم خطوبتة وهو على وشك الزواج هذا الصيف
    - Çünkü annesi oğlumla evlenmek üzere ve böylece yakında unvan sahibi olacak. Open Subtitles أمها على وشك الزواج من إبنى و تحصل على لقب و هذا ما يهمها فى الأمر
    - Yani, bazı insanlar, evlenmek üzere olan birisinin, böyle bir iş yapmaması gerektiğini düşünebilir. Open Subtitles حسناً، بعض الناس.. بعضهم فقط قد يظنون أنه لا يجدر بشخص على وشك الزواج أن يتلقى المال مقابل الجنس
    Neyse artık evlenip bize bir varis vermenin zamanı geldi. Open Subtitles علي أي حال أنت علي وشك الزواج لتمنحنا وريثاً
    -Tessa. Molly'le evlenip çocuk sahibi olacaktı. Open Subtitles - كان على وشك الزواج من (مولي) والحصول على أطفَال.
    Onunla evlenecekti. Open Subtitles وكان على وشك الزواج بها
    Annesi Magnuson'la evlenecekti. Open Subtitles الأم كانت على وشك الزواج من (ماغنوسون).
    Ben evleniyorum beyler. Open Subtitles أنا على وشك الزواج يا رفقاء
    Ben evleniyorum. Open Subtitles فأنا على وشك الزواج
    İrlandalı bir kızla Evlenmek üzereyim sanırım bu yüzden çok önem veriyorum. Open Subtitles -أنا على وشك الزواج بفتاة إيرلنديّة ، لذلك أعتقد أنّني أصبحت أدّقّق أكثر
    Ben Evlenmek üzereyim. Open Subtitles انا ايضا علي وشك الزواج
    Hayır,yoktu,bir nebze bile. Biz evlenecektik. Open Subtitles كلا , كنا مخطوبين و علي وشك الزواج
    Mike bir muhabirle evleniyor. Open Subtitles إن مايك على وشك الزواج بصحفية. إنهم في كل مكان.
    Sen istesende istemesende onunla evleneceğim. Open Subtitles وأنا على وشك الزواج منها ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا.
    Evet, inanılmaz yakışıklı çocuk, sarışın doktorla evlenmek üzeresin. Open Subtitles حسناً ، إيها الشاب الوسيم أنت على وشك الزواج بالطبيبة الشقراء
    Biz nişanlıydık. Ben... Onunla evlenmek üzereydim. Open Subtitles كنا مخطوبين، كنت على وشك الزواج منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more