"وشك الموت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölecek
        
    • ölüyor
        
    • öleceğini
        
    • neredeyse ölüyordu
        
    • neredeyse ölüyordun
        
    • Neredeyse ölüyordum
        
    • Öleceğim
        
    • ölüme yakın
        
    • öleceksin
        
    • ölmek üzeresin
        
    • ölmek üzereyiz
        
    • ölmek üzereydi
        
    • ölmek üzeresiniz
        
    • ölmek üzere
        
    Çünkü öyle söylemezsem, gerçekten kafayı yiyecek gibi, ölecek gibi oluyorum. Open Subtitles لأننى ان لم افعل ذلك سأجن أشعر وكأنني على وشك الموت
    ölüyor ve... oğlunu bulmam için... benden yardım istedi. Open Subtitles إنه على وشك الموت و هو مريض و لقد طلب أن أساعده في العثور على ابنه
    Copley'i koridorda gördüğümde öleceğini biliyordum. Open Subtitles ، عندما رأيت كوبلى بمدخل الباب . عرفت أنه على وشك الموت
    Geçen defa onu dinledim diye Başkan neredeyse ölüyordu. Open Subtitles حتى المرة السابقة، لقد كان على وشك الموت وهو يتبعني
    Kanser oldun, neredeyse ölüyordun, ama benim hastaneye bile girmeme izin vermedin. Open Subtitles ـ لقد كنت مصابة بالسرطان وكنتِ على وشك الموت ـ لكنك لم تسمحي لي حتى بدخول المستشفى
    Neredeyse ölüyordum ondan yem veremedim. Open Subtitles كُنت على وشك الموت لهذا لم أستطع أن أطعمهم
    Yakında Öleceğim ve ellerimde bir göğüs hissetmeden Öleceğim. Open Subtitles فأنا على وشك الموت دون أن ألمس صدر فتاة بيدي
    Bir daha beni uyandırdığında ayak başparmağında etiket olacak kadar ölüme yakın olsun. Open Subtitles المرة القادمة التي توقظيني فيها , من الأفضل أن يكون على وشك الموت , هناك شئ عالق بإصبعه
    Buraya kadar geldik ve şimdi Elora Danan ölecek Open Subtitles لقد إقتربنا جداً, ولكن إلورا على وشك الموت.
    Ama eğer ölecek gibi hissediyorsan, senin yanında olurum. Open Subtitles ان كنتِ تشعرين بأنكِ على وشك الموت فانني أفضل أن أكون برفقتك
    Artık daha fazla gidemem. ölecek gibi hissediyorum. Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار في السير أشعر كأنني على وشك الموت
    Yani Bay Litch'e ölüyor olduğunu söylediniz. Open Subtitles ربما ذلك لأنه ظن انه على وشك الموت
    Zavallı, yapayalnız arkadaşımız ölüyor. Open Subtitles الرفيق المسكين الوحيد على وشك الموت.
    Birine şaka yaparken yakında öleceğini nasıl söylersin? Open Subtitles كيف يمكنك أن تخبر شخصاً أنه على وشك الموت بينما هو مرحاً؟
    Ama 2.30'daki hastana öleceğini söylemen gerekirse biraz daha hassas davranırsın. Open Subtitles ولكن عندما تستقبل المريض المقبل وينبغي لك أن تقول له أنه كان على وشك الموت. إفعل ذلك برقة وإحساس قليلاً.
    Sana söyledim mi bilmiyorum tutuklandığımda annem neredeyse ölüyordu. Open Subtitles لا أعرف إن قلت لك ذلك من قبل لكن حين تم اعتقالي فإن أمي كانت على وشك الموت
    Sen daha yeni hastaneden çıktın sayılır. neredeyse ölüyordun. Open Subtitles لقد كنت في المستشفى ، وكنت على وشك الموت
    Tanrı şahittir ki, onun kaçtığını öğrendiğimde Neredeyse ölüyordum. Open Subtitles الله يعلم أنني كنت على وشك الموت عندما اكتشفت أنها قد ذهبت
    "Seks yapmazsam Öleceğim" hissini veren arzuyu hatırlamak zorundayım. Open Subtitles تذكرت شعورى كنت على وشك الموت إذا لم اقم بممارسة الجنس.
    ölüme yakın olsam bilirdim. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما إذا كنت على وشك الموت
    Burada öleceksin biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت على وشك الموت هنا أتعلمين ذلك ؟
    Berbat bir şekilde ölmek üzeresin, ama saçın güzel. Open Subtitles أنت على وشك الموت بشناعة، لكن شعرك بخير.
    Pekâlâ, durumumuzu bir özetleyelim. Tamamen kaybolduk ve ölmek üzereyiz. Open Subtitles هذا هو الموقف ، نحن تائهون بدون أمل بالنجاة ، وعلى وشك الموت
    Bu yılanı bulduğumuz zaman neredeyse ölmek üzereydi. Open Subtitles عندما أحضرنا هذا الثعبان كان على وشك الموت أو ميت تقريباً
    - Ama kapana kisildiniz efendim ve ölmek üzeresiniz. - Evet kisildim. Open Subtitles ولكن أنت محصور سيدي وعلى وشك الموت - نعم أنا محصور -
    ölmek üzere olan bir anne, sırf acıyacak diye ilik testini reddetmez. Open Subtitles الأم التي على وشك الموت لا ترفض فحص التوافق لمجرّد أنّه يؤلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more