"وصاعدًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonra
        
    • bundan
        
    • itibaren
        
    Ona söyle bundan sonra istediğimi yapacağım. Kesinlikle söyle! Open Subtitles اخبرها أنه من الآن وصاعدًا سأفعل أي شيء أريده، تأكد من إخبارها بذلك
    Bu andan sonra ikimizin arasında bir kontrattan fazlası olmayacak. Open Subtitles ،من الآن وصاعدًا ما بيننا لا يتعدّى كونه عقدًا
    bundan sonra direkt bana rapor veriyor olacaksınız. Open Subtitles من الآن وصاعدًا ستقدمون تقريركم لي مباشرة.
    bundan böyle güvenlik agi yok, anlasildi mi? Open Subtitles من الآن وصاعدًا لن يكون هناك شبكات آمنة، حسنًا؟
    Çünkü bundan sonraki hayatım bu şekilde geçecek. Open Subtitles لأنه حياته سوف تكون هكذا من الأن وصاعدًا
    Şu andan itibaren, hepimiz aynı takımdayız, daha fazla sır yok. Open Subtitles من الآن وصاعدًا نحن في نفس الفريق لا مزيد من الأسرار
    - bundan sonra onunla ben ilgileneceğim. Open Subtitles لمَ لا ترتاح قليلًا؟ سأتعامل معها من الآن وصاعدًا
    bundan sonra bir çantaya sıçmam gerekecek. Open Subtitles سيتحتم عليّ قضاء حاجتي في كيس من الآن وصاعدًا.
    Çünkü bu günden sonra, güreşçi hayatı yaşayacaksınız. Open Subtitles لأنه من الآن وصاعدًا ستُلازمان حياة المصارعين
    bundan sonra yolumuz dümdüz, açık ortak. Open Subtitles لا شيء سوى الترحال السلس من الآن وصاعدًا يا صديقي
    - bundan sonra daha iyi olacağım söz. Open Subtitles سأكون أفضل من الآن وصاعدًا, أعدكِ
    bundan sonra Joo Won'la uğraşacağım. Open Subtitles من الآن وصاعدًا سأفسد حياة جي وون
    bundan sonra Minnesota'da kalıyorum. Open Subtitles "من الآن وصاعدًا , سأبقى هُنا في "مينيسوتا
    bundan böyle güvenlik ağı yok, anlaşıldı mı? Open Subtitles من الآن وصاعدًا لن يكون هناك شبكات آمنة، حسنًا؟
    Şu andan itibaren işime daha sıkı sarılacağım. Open Subtitles من الأن وصاعدًا سوف اعمل بجهد كأي وقت مضى
    Şu andan itibaren, seni mutlu edeceğini düşündüğün herhangi bir şey yapmak istersen, yap gitsin. Open Subtitles ,وإذا أردت شئ تودين فعله من الآن وصاعدًا فيجدر بك فِعله إذا كان مُراده سعادتك
    Şu andan itibaren ne olursa olsun beraber üstesinden geleceğiz, tamam mı? Open Subtitles مهما يحدث من الآن وصاعدًا سنتحمله معًا ، اتفقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more