Ve inan bana son zamanlarda yaşadığım sürprizler hiç hoş değil. | Open Subtitles | وصدقني المفاجآت مؤخرا ً لا تأتي الا وهي متصدعة ها هو |
Erkekliğin ilk kuralı ailene bakabilmektir Ve inan bana aileme iyi bakıyorum. | Open Subtitles | حسناً، القاعدة الأولى للرجولة هي توفير جهدك لعائلتك وصدقني عائلتي تقدر جهودي |
Oh, fazlasıyla. Ve inan bana, bana sağladığınız yardıma çok minnettarım. | Open Subtitles | إنها قائمة طويلة وصدقني أنني شاكر لمساعدتك |
Doğru olan şu ki Bay Tappan - ve inanın bana ben bunları gördüm - kimilerinin köleliğe karşı öfkesi her şeyden büyük, | Open Subtitles | ماهو الصحيح سيد تابن؟ وصدقني عندما أقول لكَ, أنني قد رأيت بأن هناك رجال كرههم للعبودية |
Ve inan bana, bunu benim için yapacak bir milyon adam bulabilirim. | Open Subtitles | وصدقني أستطيع إيجاد مليون شخص غيرك للقيام بهذه المهمة |
Bir ortağım olmalı... çok aradım Ve inan bana dostum, bir sürü lanet kurbağa öptüm. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على شريك بحثت وبحثت، وصدقني يأخي لقد قبّلت الكثير من الضفادع |
Ben de, bu işe yataklı vagon kondüktörü olarak başladım, Ve inan bana, o günler, benim en güzel günlerimdi. | Open Subtitles | أنا أيضاً ، عملت في عربة النوم .. وصدقني تلك كانت أجمل الأيام |
Ve inan bana birşeyi çalmak çalışmaktan daha kolay. hatta suç konusunda bile temblim. | Open Subtitles | وصدقني من الأسهل سرقة شيء عوضًا عن العمل، أنا مجرم كسول |
Bütün rakiplerimle yüzleşmeliyim Ve inan bana, bunu yapıyorum. | Open Subtitles | كان علي أن أواجة روح المنافسة داخلي وصدقني, اتمتع بها |
Ama o boku denedim Ve inan bana... neredeyse fikrimi değiştirdim. | Open Subtitles | ولكني جربت المادة وصدقني أوشكت أن أغير رأيي |
Anladım, inan bana buna ihtiyaç kalmayacak. | Open Subtitles | أَفْهمُ ذلك، وصدقني , انه يَجِبُ أَنْ نَضْربَ صديقَكَ. |
Ben de bir kaç hata yapmış olmama rağmen, bunlar, onun ihanet edebilme kapasitesiyle... kıyaslanamaz bile... Ve inan bana, bu kapasite epey büyük. | Open Subtitles | حتى لو أنني أخطأت قليلا لن يصل الأمر أبداً لمستوى الخيانة التي تقدر هي عليها , وصدقني |
Söylemek istediğim insanlar hayatı olması gerektiğinden çok daha kötüleştiriyorlar ve inanın bana, onlar kötüleştirmese da zaten hayat bir kabus. | Open Subtitles | جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه وصدقني .. إنها كابوس بدون أن يضيفوا إليها شيئاً |
Ve bana inanın, tam 30 yıl olması için çaba göstereceğim. | Open Subtitles | وصدقني انني سأفعل مابوسعي لجعلك تقضي الثلاثين سنة |
Geçen üç yılda, dünyanın çeşitli yerlerinde Justine Sacco gibi kişilerle tanıştım ve inanın ki Justine Sacco gibi pek çok insan var. | TED | للسنوات الثلاث الماضية، قمت بجولة حول أنحاء العالم وقابلت أشخاصا مثل جوستين ساككو-- وصدقني عندما أخبرك بأنه يوجد الكثير مثل جوستين ساككو. |