"وصلت الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldim
        
    • geldin
        
    • girdin
        
    • geldiğimi
        
    • geldiğimde
        
    • buraya
        
    • gittim
        
    • ulaştım
        
    • geldiniz
        
    • ulaştınız
        
    Çekiciye bağlı değildi. Sen arabamı bağlamadan önce geldim buraya. Open Subtitles لم تكن محجوزة لقد وصلت الى هنا قبل أن تحجزها
    Ve eğer doğru değilse, o zaman buraya dek nasıl geldim?" TED و ان لم يكن ذلك صحيح فكيف اذن وصلت الى هناك؟"
    Tanrım, Tom! Ne zaman geldin? Open Subtitles يا الهى , توم متى وصلت الى هنا ؟
    Çok çabuk geldin, Barry. Evet, evet. Open Subtitles انت وصلت الى هنا سريعا باري نعم
    Bu hatta nasıl girdin? Kimsin? Open Subtitles كيف وصلت الى هذا الخط من أنت
    Yani, bazı slaytların üzerinden geçeceğim eskiden bu güne, ve onlar arasında yürüyerek nasıl bu noktaya geldiğimi göstereceğim. TED سوف أعرض الآن عدد من الشرائح التوضيحية التي قد تكون قديمة بعض الشئ سوف أمر عليها لأريكم كيف وصلت الى هنا.
    Ben buraya geldiğimde siz birbirinizi doğruyordunuz zaten. Teşekkür ederim. Open Subtitles انا وصلت الى هنا وانتم تذبحون بعضكم البعض شكرا لك
    Lomax ben Paulie. Adaya yeni geldim. Erkencisin. Open Subtitles هاي لوماكس , انه بولي لقد وصلت الى الجزيرة منذ قليل
    Lomax ben Paulie. Adaya yeni geldim. Open Subtitles هاي , لوماكس , لقد وصلت الى الجزيرة للتو
    Bu güzel sahile geldim ve evsahibimiz ölmüş. Open Subtitles وصلت الى هذه الشواطئ الجميلة , ومضيفنا أسف , ولكنه ميت
    Yürümenin beni sakinleştireceğini düşünüyordum ama eve geldim, titriyordum. Open Subtitles اعتقدت ان المشي سوف يهدئني وصلت الى المنزل وأنا أرتجف
    Ruh emicilerin olduğu kısma geldin mi? Open Subtitles هل وصلت الى جزئية الديمنتورز بعد؟
    buraya adamlarından bir orduyla geldin. Open Subtitles أنك وصلت الى هنا مع جيش من رجالك
    Eve saat kaçta geldin? Open Subtitles فى اى ساعة وصلت الى منزلك ؟
    buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف وصلت الى هنا ؟
    buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف وصلت الى هنا ؟
    TARDIS'ime nasil girdin? Open Subtitles كيف وصلت الى التارديس خاصتي؟
    Artık kim olduğumu... ya da bu noktaya nasıl geldiğimi bilmiyorum. Open Subtitles لم اعد اعرف من انا بعد الان او كيف وصلت الى هنا
    Los Angeles'a ilk geldiğimde, Avrupa'daki savaştan yeni dönmüştüm. Open Subtitles أولا قدمت الى لوس انجلوس عندما وصلت الى وطني من الحرب في أوروبا
    Otel havuzundan çıkıp sahile gittim ve okyanusa daldım. Open Subtitles ذهبت للمشي بجانب مسبح الفندق و من ثم الى الشاطيء , حتى وصلت الى المحيط
    Sonunda daha fazla düşünemeyecek duruma gelip, çok sığ bir sonuca ulaştım. TED وعندما انتهيت من تفكيري وصلت الى استنتاج بغاية الدقة.
    "Paris işsizlik kurumuna hoş geldiniz" Open Subtitles "لقد وصلت الى باريس من خلال وكالة للعاطلين عن العمل "
    Angel Araştırmacılık ofislerine ulaştınız. Bip sesinden sonra, lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles لقد وصلت الى * أنجل * للتحقيقات أترك رساله بعد النغمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more