Küçük nedimeler son dakikada akıllarına gelmiş. | Open Subtitles | في آخر دقيقة, أتاهم الوحي بأن يفكروا بـ وصيفات الشرف |
nedimeler süiti 1:30'da terkedip aşağıya düğüne inmişler. | Open Subtitles | وصيفات الشرف غادر جميع جناح في 1: 30 للذهاب الى حفل الزفاف. |
En sevdiğim ayrılık yiyeceklerinden aldım ve güzel bir komedi filmi getirdim. "nedimeler" tabii ki. | Open Subtitles | أحضرتُ وجبة الإنفصال الخفيفة، وفيلم نسائي وهو بالطبع "وصيفات الشرف". |
Her neyse, hâlâ nedime kıyafeti seçmedim. | Open Subtitles | علي أي حال , مازال عليّ أن أختار فساتين وصيفات الشرف |
Tüm o nedime saçmalıklarıyla uğraştım ki.. | Open Subtitles | تحملت امور وصيفات الشرف المزعجة , حتى لمرة واحد فقط |
Bunu söylerken biraz utanıyorum ama... kuzenimin düğününe gitmiştim ve... nedimelerden biri bana... beraber banyo yapmayı teklif etti. | Open Subtitles | أشعر بالخجل قليلا أتحدث إليكم عن هذا ... ولكن ذهبت إلى حفل زفاف ابن عمي ... واحدة من وصيفات الشرف ... |
Evet, düğündeki nedimelerden biriydi. | Open Subtitles | أجل كنت أحد وصيفات الشرف في زفاف |
nedimeler hala şeftali rengi mi giyiyor? | Open Subtitles | - وصيفات الشرف لا يزال ارتداء الخوخ؟ |
Evet, Sadece, şehir disindan gelen çok fazla nedime var, | Open Subtitles | ..... أجل فقط الأمر هو الكثير من وصيفات الشرف |
nedime odasında. | Open Subtitles | وصيفات الشرف يملكون المنطقة |
Affedersiniz, kaç nedime olacak? | Open Subtitles | آسف. كم من وصيفات الشرف هي؟ |
nedime. | Open Subtitles | وصيفات الشرف |