"وصيفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • nedime
        
    • nedimesi
        
    • nedimem
        
    • nedimeyim
        
    • nedimen
        
    • nedimesin
        
    • nedimeydi
        
    • nedimeyle
        
    • nedimelerinden
        
    - Hadi bakalım Jess. - nedime olmamı bile istemedin. Open Subtitles انت لم تطلبي ابداً مني ان اكون وصيفة الشرف لك
    Öteki ise bir nedime idi, ve nikah sahnesi de yoktu. Open Subtitles والأخرى وصيفة عروس وليس هناك مشهد زفاف أيضاً
    - Zavallı Kitty nedime olamadığına üzülecek. Open Subtitles ستشعر كيتي بخيبة امل لانها لن تكون وصيفة
    Evet. Benden nedimesi olmamı istedi. Sırtını düz tut. Open Subtitles نعم، و طلبت مني أن أكون وصيفة في الزفاف سأقوم لك ظهرك
    Haklısın. Baş nedimem olmak ister misin? Open Subtitles أنت محقة، أتريدين أن تكوني وصيفة الشرف لي ؟
    Bas nedimeyim, ama merdivenlerden asagi yuvarlanirken keske tas nedime olsaymisim. Open Subtitles أنا وصيفة الشرف، ولكن عندما سقطت إلى أسفل الدرج،
    Ben yeni nedime kıyafeti mi almalıyım, yoksa eskisi üzerinde değişiklikler mi yapmalıyım? Open Subtitles ‫اذاً، هل لي بفستان وصيفة الشرف الجديد ‫أو ينبغي فقط أن أعتمد على تحسين القديم؟
    Senin güya baş nedime olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنه من المفترض بك أن تكونى وصيفة الشرف للعروس
    nedime benim. Open Subtitles انا وصيفة العروس أنا أعيش في رومبرغ , مع شريك غرفة
    Ben nedime oldum. Open Subtitles انا وصيفة العروس أنا أعيش في رومبرغ , مع شريك غرفة
    Hala nedime olamadım, ama bir şansım var, değil mi? Open Subtitles لست وصيفة رسمية بعد و لكنإقتربت من ذلك، صحيح؟
    Biz ve evli birbirine nedime. Open Subtitles نحن الأثنان سنتزوج وكل واحدة منا وصيفة الأخرى
    Evet, artık yalnızca bir diğer nedime. Open Subtitles جيد , والأن علينا أن نجد لك وصيفة أخرى وبسرعة
    - Onları memnun etmen gerek. - Tabi. nedime, sağdıca dönüştüğü zaman bile mi? Open Subtitles حتى لو تحولت وصيفة العروس إلى وصيف العريس
    Ve biliyorum bu nedime olayı senin için biraz zor oldu. Open Subtitles و أنا أعرف أن هذا من واجبات وصيفة العروس ولابد أن ذلك كان شاقاً عليكِ
    Beni nedime yardımcısı yapınca o kadar gururlanmıştım ki, ama bunu beni sevdiğin için yapmamışsın. Open Subtitles لقد كنت فخورة جدا عندما جعلتيني وصيفة الشرف لك لكنك لم تفعليها بدافع الحب
    Anneni beni neden nedimesi yaptığı ortada. Open Subtitles إنكِ شخصٌ مريع لا عجب أن والدتكِ جعلتني وصيفة الشرف.
    Annenin seni nedimesi yapmamasından ya da senin ne kadar muhteşem olduğunu görmemesinden dolayı aptal olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد أن والدتك حمقاء لعدم جعلها لكِ وصيفة شرفها أو عدم رؤيتها لمدى روعتك.
    Sen benim nedimem olacaksın, ve her şey lavanta renginde olacak. Open Subtitles ستكونين وصيفة للعروس، و سيكون كل شيء بهذ اللون.
    Ben baş nedimeyim. Düğünü kaçıramam. Open Subtitles انا وصيفة العروس لا يمكنني انا افوت الزفاف
    Sen de nedimen olmama izin verdiğin için sağ ol. Düğünlere bayılırım. Open Subtitles أشكرك جزيلاً لطلبك منى أن أكون وصيفة شرفك ، فأنا أحب الأفراح
    İşte bu yüzden nedimesin. Haydi gidelim. Open Subtitles ـ لذلك هي وصيفة العروس ـ دعونا نذهب
    Max'in düğününde nedimeydi. Open Subtitles لقد كانت وصيفة العروس . فى حفل زفاف ماكس
    Seni dün gece şu nedimeyle konuşurken görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيتك تتحدث مع وصيفة العروس الليلة الماضية
    Biliyorsun ki kraliçenin nedimelerinden biriyim ve bana yakınlık duyuyor. Open Subtitles توقعت أنك تعرف بأنني وصيفة الملكة و أنها مولعة بيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more