"وضح النهار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gündüz
        
    • güpegündüz
        
    • Gün ışığında
        
    • Gün ortasında
        
    • Günışığında
        
    • Daylight
        
    • güpe
        
    • Gündüzleri
        
    • günün
        
    • Gün ışığı
        
    Güney Florida'ya gittiğini, haftaya Miami sahili yakınlarında Gündüz vakti teknelere aktarılacağını bildirdi. Open Subtitles و في وضح النهار في أحد أيام الأسبوع القادم بالقرب من شاطئ ميامي
    Dudak Louie, hem de Gündüz vakti tanık koruma programındayken çivilendi. Open Subtitles لوي الشفقة أعدم في وضح النهار وهو تحت حمياة برنامج الشهود
    Üzerinde yalnız sütyen olan bir kadın, güpegündüz ortalıkta dolaşıyor. Open Subtitles إمرأة تتجول في وضح النهار وليست مرتدية سوى حمّالة صدر
    Bizimkileri dışarda, yüzeysel bir Gün ışığında ve hamağımda yakaladım. Open Subtitles لقد رأيت أهلي في الخارج, في وضح النهار, على أرجوحتي
    Hiç bir şey. Sadece Büro'nun Güvenlik Evi'ni Gün ortasında bastılar. Open Subtitles لا شيء إنه هجوم على منزل الوكالة الآمن في وضح النهار
    Günışığında soygun! Tek ihtiyacın olan şey, birkaç gönüllü katılımcı. Open Subtitles سرقة في وضح النهار كل ماتتطلبه اناس قادرين على المساعدة
    "Daylight" operasyonu hakkında bilgiye sahipler. Open Subtitles " الذين فعلوا هذا بـ " جين " يعلمون بشأن " وضح النهار
    günün haberinin başlığı, güpe Gündüz zırhlı araç soygunu oldu. Open Subtitles أخبار اليوم ، تم سرقة سيارة مدرعة فى وضح النهار
    Bu adam kaçırmalar kendisini açığa vuruyor. Kediyi bile Gündüz vakti çalmıştı. Open Subtitles .. عمليات الخطف هذه ، ستكشفه حتى القطة سرقها في وضح النهار
    Belki de gözden kaçırmışsınızdır. Gündüz bir daha bakalım en iyisi. Open Subtitles ربما غفلتم عن شيئ علينا أن نرتادها مجدداً في وضح النهار
    10 yaşında bir çocuğun IQ'suna sahip birinin Gündüz vakti iki kızı kaçırmasına ve ortadan kaybolmalarını sağlamasına imkân yok. Open Subtitles ومحال أن يستطيع شخص بمعدل ذكاء طفل في العاشرة اختطاف فتاتين في وضح النهار ومن ثم جعلهم بطريقة ما تختفيان
    Ortağım Gündüz vakti oğlunuzla aşağı yukarı aynı boyutlarda bir mankeni aynı tepeye çıkarmaya çalıştı, bayağı da bir zorlandı. Open Subtitles شريكى قد حمل دمية بنفس حجم إبنك على نفس التل وفى وضح النهار ، لقد عانى من وقت عصيب هُناك
    Peki üç kör adamın güpegündüz banka soyacağına kim inanır? Bana güvenin. Open Subtitles من سيصدق أن ثلاثة عميان سرقوا بنك وفي وضح النهار , صدقوني
    Dokuz yaşındaki erkek kardeşi hemen oradaymış çimenliğin önünde ve güpegündüz olmuş. Open Subtitles اخاها صاحب ال9 اعوام كان هناك فى الحديقة الامامية فى وضح النهار
    Biraz önce, güpegündüz insan içine çıkamayacak kadar iri olduğum belirtilmişti. Open Subtitles لقد قُلنا للتو أنني سمين للغاية حتى تتم رؤيتي وضح النهار.
    Yazması, dua etmesi, Tanrıya Gün ışığında nasıl görünür olabileceğini sorduğu mesajlar göndermesi gerek. TED لقد أراد أن يكتب ويصلي ويرسل الكثير من الرسائل إلى الله يستعلم فيها عن كيفية جعل نفسه معروفاً في وضح النهار.
    Yediğin yumruklardan gözlerin artık Gün ışığında görmüyor. Open Subtitles عيناك لم تعد قادرة على الرؤية في وضح النهار
    Gün ışığında olsa bile geceyi küçük bir odada olsa bile geniş toprakları veya savaşın ortasındaki cehennemde yaşasa bile sessizliği ve huzuru resmeder. Open Subtitles رسام الطبيعة والصمت، سواء رسم في وضح النهار أو في غرفة مغلقة سواء رسم مع ضجيج معركة أو مع شيء يسد أذنيه.
    O Yankilere günlerini gösterdik. Hem de Gün ortasında. Open Subtitles أنت أرينهم بالتأكّد من هم اليانكي في وضح النهار تماماً
    Öldürüldüğünde elinden tutuyordum Gün ortasında, kalabalıkta. Open Subtitles كنت امسك يده عندما قتل في وضح النهار وفي وسط الجموع
    Günışığında, polis korumasında gemiden indireceğiz. Open Subtitles علي متن سفينة في وضح النهار وتحت حماية الشرطة
    Eğer Daylight hakkında bilgiye sahipse, ortadan kalkmalı. Open Subtitles " أنظري ، إذا كانت هذه الفتاة تعلم بشأن " وضح النهار فهى تحتاج إلى الإختفاء
    Şu an içinde bulunduğum durumu şöyle anlatayım: günün yarısında profesyonel olarak yatırım yapıyorum. Gündüzleri yani. TED لذا، هذا هو الموقف الذي أجد فيه نفسي: إنني مستثمرٌ محترفٌ لمدة نصف اليوم، النصف الذي في وضح النهار.
    Gün ışığı sürüşü dostum, hiçbir şeye değişilmez. Open Subtitles , القيادة في وضح النهار لا شيء يتغلب على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more