...teorik bile olsa uzak ihtimal ama tanımladığınız bu kilit davul gibi sımsıkı ki gücünü veren bu özellik aynı zamanda zayıf noktası. | Open Subtitles | قد يكون هذا أمراً نظرياً بفرصة كبيرة، لكن القفل الذي وصفته للتو مُحكم تماماً، وحيث أنّ عنده نقاط قوّة وضعف. |
Size katılacak veya karşısına alacak hanelerin güçlü ve zayıf yanlarını... | Open Subtitles | قوة وضعف المنازل التي إما ستنضم لكِ أو تعارضك |
Filmi İngilizce çekseydik iki kat seyirci çeker iki kat para kazanırdık. | Open Subtitles | لو صوّرنا الشريط باللغة الإنجليزيّة لحصلنا على ضعف الميزانيّة وضعف الجمهور |
Burası yarı boyutta ve iki kat pahallı olacak. | Open Subtitles | سيكون أضيق مرتان وضعف التكلفة، |
Bugün yedi asker öldürdük. Geçen hafta iki katı asker. | Open Subtitles | لقد قتلنا سبعة جنود اليوم وضعف العدد الأسبوع الذي سبق |
Buradaki işi yarı fiyatına ve iki katı hızlı yapacak sertifikalı bir ekibi var. | Open Subtitles | لديه طاقم مرخص سيقوم بالعمل هنا بنصف السعر وضعف السرعه |
Şey, epigastrik duyarlılığınız olur, karınsal duyarlılık yayılır... | Open Subtitles | سيكون لديك ضعف في المنطقة بين السرة والحجاب الحاجز وضعف الجدار البطني |
Şey, epigastrik duyarlılığınız olur, karınsal duyarlılık yayılır... | Open Subtitles | سيكون لديك ضعف في المنطقة بين السرة والحجاب الحاجز وضعف الجدار البطني |
Seksin her hali ve yaşam tarzı depresyon, insiyatif ile ve zayıf benlik korkusu, medikal tedavisi mümkün,Fitil oral ya da anal olarak verilir. | Open Subtitles | معالاكتئاب،والقلق وضعف الثقة بالنفس. والعلاجالطبييمكن _ يكون عن طريق الفم أو مجرى البول تحميلة. |
Her bir kardeşin, kendisine has kuvvetli ve zayıf yanlara sahip. | Open Subtitles | كلّ من إخوتك لديه قوّة وضعف. |
Hepinizin güçlü olduğu konular da var, zayıf noktalarınız da. | Open Subtitles | كلّ من اخوتك لديه قوّة وضعف. |
Arkadaşları onun zayıf noktası. | Open Subtitles | صديقاتها وضعف لها. |
İki ev ve iki kat giysi. | Open Subtitles | تعلمين منزلين منفصلين، وضعف عدد الملابس |
Oh, derisi bebek poposu gibi yumuşacık ve iki kat daha kullanışlı. | Open Subtitles | جلد ناعم كجلد الطفل وضعف الاستخدام |
Baban kadar ahmak ve iki katı kadar da korkaksın. | Open Subtitles | أنت بمثل بلادة أبيك (ويليام) وضعف جبانته |
Toplam 163 ölü Amerikalı iki katı yaralı. | Open Subtitles | تقريبا (136) قتيل وضعف ذلك جرحي |