"وضعه في" - Translation from Arabic to Turkish

    • koymuş
        
    • koyalım
        
    • koydu
        
    • koymak
        
    • koyabilir
        
    • koyduğunu
        
    • yerleştirilmiş
        
    Kurutmak için, mikrodalga fırına koymuş. Open Subtitles وبدلا من أن يجففه وضعه في فرن المايكروايف وبدلا من أن يجففه وضعه في فرن المايكروايف
    O zaman bunu da bodruma koyalım. Belki kulüpten başkasına lazım olur. Open Subtitles ربما علينا وضعه في المخزن تحسباَ لأحد الرجال يحتاجه
    Belki hırsız onu yaralayıp tamir ettiği arabanın bagajına koydu ve sonra da uzaklaştı. Open Subtitles ربما أذاه السارق، وضعه في صندوق السيارة التي كان يعمل عليها، ومن ثم هرب بالسيارة
    Ben de onu yetimhaneye koymak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد وضعه في منزل علي الأكثر حتي تفعل
    - İşte, belki internete bile koyabilir. Open Subtitles أنت تعلم، ربّما يمكننا وضعه في الأنترنت.
    Ben de öyle sanıyordum, ancak bunları aldığım adam uzun mesafeli nakliyeler için, bir kıvılcım ya da patlamayı önlemek amacıyla plastik şişelere koyduğunu söyledi. Open Subtitles كنت أظن هذا أيضاً لكن الرجل الذي باعه لي قال أنه وضعه في البلاستيك لمنع الحرائق أو الانفجارات عند نقله لمسافة بعيدة
    Cihazın patlama yarı çapından yola çıkarak, köprüde, tüm ekipmanı sökmeden, zincirleme reaksiyon oluşturacak bir noktaya yerleştirilmiş. Open Subtitles إعتمادا على أساس من الجهاز دائرة نصف قطر الانفجار ، لقد تم وضعه في بقعة واحدة على الجسر حيث سلسلة من ردود الفعل
    Veyahut biz görmeden bunu temizlikçinin kovasına koymuş da olabilir. Open Subtitles أو انه، وضعه في دلو الخادمة من دون علمنا.
    Birisi ben tuvaletteyken o silahla telefonu çantama koymuş olmalı. Open Subtitles لا بد أن شخص آخر قد وضعه في حقيبتي مع الهاتف عندما رآني في الحمام
    Bir tanıdığım denizanası yakalamış, onu bir kavanoza koymuş sonra da içmeye gitmiş. Open Subtitles هذا الشخص الذي أعرفه ، أمسك "القنديل" و وضعه في إنَاء عندما عطشُ،
    Harika. Menüye koyalım mı? Open Subtitles عظيم، أيمكننا وضعه في القائمة؟
    Bana yardım et onu kamyonete koyalım Open Subtitles فقط ساعديني على وضعه في الصندوق
    Adamı taksiye koyalım. Open Subtitles يجب علينا وضعه في سيارة الأجرة.
    Mektubu katlayıp ahşap bir kutuya koydu. Open Subtitles قام بطيه و وضعه في صندوق خشبي صغير
    "İmparatorluğun ve kanunun cepçisi ki o bir raftan değerli taşı çaldı ve cebine koydu!" Open Subtitles نشّال الإمبراطورية و السيّد " سرق الإكليل الثمين من الرفّ "و وضعه في جيبه
    Gerçi bazı ekleri koymak zor olabilir. Open Subtitles بالرغم من صعوبة وضعه في صيغة الجمع مع ذلك
    Kanadı kırılmış bir kuşu alıp kafese koymak ve gözyaşlarınla onu sulamak gibi bir şey. Open Subtitles إنه مثل أخذ طائر بجناح مصاب و وضعه في صندوق أحذية و إطعامه بقطَّارة
    Çantam geçtikten sonra, oraya koyabilir miyim? Open Subtitles بإمكاني وضعه في الحقيبة التي فُحصت ؟
    Bunları benim için kasaya koyabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك وضعه في الخزانة لأجلي؟
    Bunu ofisime kimin koyduğunu söyleyin. Open Subtitles أخبريني من وضعه في مكتبي -هل تظنه أحدنا؟
    Labirente koyduğunu tahmin ediyorum. Open Subtitles لذا فان تخميني هو أنه وضعه في المتاهة
    Çiçek aşısıyla yerleştirilmiş virüs içinde virüs. Open Subtitles إنه فيروس داخل فيروس تم وضعه في لقاح الحصبة
    Kod adı "Zihin Fısıltısı" olan bir programa yerleştirilmiş. Open Subtitles تم وضعه في برنامج سري باسم حركيّ (مايند ويسبر= همس العقل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more