"وطنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evine
        
    • ülken
        
    • Eve
        
    • evin
        
    • ülkene
        
    • ülkeni
        
    • Evinden
        
    • evini
        
    • yuvan
        
    • vatanın
        
    • evinize
        
    • evinin
        
    • memleketin
        
    • Vatanını
        
    Kendi Evine gitmek istiyorduysan bunu açıkça söylemen gerekirdi. Open Subtitles اذا أردتني أن أذهب الى وطنك كان عليك أن تقول ذلك
    Kendi insanların olunca her yer kendi ülken oluyor. Open Subtitles قد يتعرف الإنسان على أناس في بلد غريب تشعر معهم و كأنك في وطنك الأم
    Tabi Eve dönmek için daha iyi bir fikrin varsa bilemem. Open Subtitles الا اذا كان عندك فكرة افضل كي تعودي بنفسك الى وطنك
    O kadar uzun süredir bir evin olmamış ki bu duyguyu unutmuşsun. Open Subtitles أنتِ لم تكوني في وطنك منذ مدة طويلة وأنت غالباً نسيتٍ كيف يُشعرك ذلك
    Düşündüm ki oğlunu kendi ülkene götürsen, hatta senin için de iyi olurdu. Open Subtitles اعتقد انه من اللطيف اذا كان يمكنك ان تاخذ رجلك الصغير وتعود الى وطنك تقضي وقت جميل مع العائلة
    Evine dönmeni ve mazideki zaferlerle avunmanı tavsiye ederim. Open Subtitles أنصحك بالذهاب إلى وطنك والإهتمام بجوائزك من إنتصاراتك السابقة
    Umarım yakında yine karşılaşırız, böylece seni Evine götürebilirim. Open Subtitles آمل أن نلتقي مجدداً في القريب حتى آخذك إلى وطنك
    Donanma gemisine geçip dolarları alacağım sonra Evine gideceksin. Open Subtitles أصعد إلى متن سفينة البحرية لإحصل على المال, الدولارات وأنت ستعود إلى وطنك
    - Niles. ülken ve ailen için ölürsün. Yemeği ise yersin. Open Subtitles وطنك وعائلتك يستحقان الموت من اجلهما الطعام يستحق ان تاكله
    ülken için çok büyük bir hizmet yaptın evlat. Open Subtitles لقد أسديت إلى وطنك خدمة كبيرة يا بني، أنت تستحق هذا
    Eve bu kadar yakın olmak ama içine adım bile atamamak. Open Subtitles قريب جدًا من وطنك لكن، لا يُمكنك أن تطأ قدمك به
    Tabi sen Eve dönmenin daha iyi bir yolunu biliyorsan o başka. Open Subtitles الا اذا كان عندك فكرة افضل كي تعودي بنفسك الى وطنك
    Ama burası evin değil ve sen de deli değilsin, sadece zavallı bir pisliksin. Open Subtitles ولكن هذا ليس وطنك وأنت ليس مجنونا أنت مجرد شخص بائس
    evin artık Napoli. Kalbin de Napoli'de olmalı. Open Subtitles وطنك هو نابولي, قلبك يجب ان يكون في نابولي.
    Evlat savaşın en önemli savaş alanında ülkene hizmet etmek ister misin? Open Subtitles بنيّ. هل تريد خدمة وطنك في أهم ميدان قتال في الحرب؟
    Jeanine Locke dosyasında beraber çalışmıştık ve düşündüm ki yeni bir fırsatla ülkene hizmet etmek istersin. Open Subtitles بما أننا تعاونّا معًا تعاونًا جيدًا في مسألة جانين لوك خطر لي أنكِ قد ترغب في فرصة ثانية لخدمة وطنك
    Yeterince yasadin hem de ülkeni satarak. Open Subtitles لقد عشت طويلاً بما فيه الكفاية لكي تبيع وطنك
    Paran çalınabilir. Savaş sırasında Evinden ayrılmak zorunda kalabilirsin. TED نقودك من الممكن أن تسرقين، من الممكن أن تُجبرين على ترك وطنك في الحرب
    Eğer senin evini düşünmemi istiyorduysan, öyle söylemen gerekiyordu! Open Subtitles اذا أردتني أن أذهب الى وطنك كان عليك أن تقول ذلك
    Birlikte bir içki içelim. Buranın hala yuvan olabileceğine seni inandırmama izin ver. Open Subtitles تناولي معي شرابًا، اسمحي لي بإقناعك أن هذا ما يزال وطنك.
    Ben senin babanım. Burası senin vatanın. Open Subtitles أنا والدك وهذا وطنك
    Akıllı davranırsanız, evinize sağ salim dönersiniz Open Subtitles اذا قمت بالتصرف جيداً اذن ستعود الى وطنك حياً
    Yeni evinin sarı güneşi sana fantastik güçler verecek, ancak bu senin ruhunu teselli edemez. Open Subtitles ...الشمس الصفراء فى وطنك الجديد سوف تعطيك قوى طبيعيه عظيمه ولكنها لن تستطيع حمايه روحك
    Hayır, sadece ilginç geldi. Burası memleketin bile değil. Open Subtitles لا، أرى فحسب أن الأمر مثير للاهتمام فهذا المكان ليس وطنك حتى
    Vatanını ve yoldaşlarını böyle bir hayat için mi sattın? Open Subtitles .. بعتَ وطنك ! و بعتَ الرفاق حتى تعيش بهذا الشكل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more