"وطننا ♪" - Translation from Arabic to Turkish

    •   
    Ama vatan sizden hizmet bekliyor, ve onları sukutü hayale uğratmayacağız. Open Subtitles أريدك أن تتذكر شئ واحد أن الشعب فى وطننا يعتمدون عليك
    Ama vatan sizden hizmet bekliyor ve onları sükutu hayale uğratmayacağız. Open Subtitles أريدك أن تتذكر شئ واحد أن الشعب فى وطننا يعتمدون عليك
    Yakında eve dönüyor olacağız fakat bir anlamda, burası da bizim evimiz. Open Subtitles ًسنكون في طريقنا إلى الوطن قريبا. لكن في المغزى، هذا هو وطننا.
    Ve dünyanın diğer ucunda olsak da bu gemi bizim vatanımız. Open Subtitles و بما أننا أبعد ما نكون عن الوطن فهذة السفينة وطننا
    Ülkemiz hiçbir savunma veya açıklama yapmadan korunmalı, de la Vega. Open Subtitles وطننا يجب أن يكون محمياً يا دي لا فيغا بدون إعتذار
    Merak etme, karikatür dünyasına dönmek için bi planımız var. Open Subtitles لا تقلق, لدينا خطة مع شخصيات القصص المصورة في وطننا
    Hales, böyle bir sürü evimiz olacak, ama asıl evimiz Tree Hill. Open Subtitles هيلز, سيكون لدينا كل الانواع من المنازل لكن تري هيل هي وطننا
    Bir kadının bunu idrak etmesini beklemiyorum ama ülkemiz sabotajcılarla dolu. Open Subtitles لا اتوقع من امراة ان تفهم ذلك ولكن وطننا يعج بالمتمردين
    Bu uzaylı istilasını dünyamızı yok etmeden durdurmak isteyen bir kahraman vardı. Open Subtitles بطل حاول إيقاف هذا الكائن الفضائي عند حدّه أن يدمّر وطننا مجدّداً.
    Bizler Kızılordu'nun askerleriyiz ve kanımızın son damlasına kadar vatanımızı savunacağız. Open Subtitles نحن جنود الجيش الأحمر، وسندافع عن وطننا حتى آخر قطرة دمّ
    Binlerce yıl geçti ve gezegenimiz neredeyse tamamen yok olmanın eşiğine geldi. Open Subtitles مرت آلاف السنوات و كان وطننا الأم يقترب من مرحلة الدمار الكلي
    Ona görüşlerimi sunuyorum zira şehri yuvamız yapmak istediği çok açık. Open Subtitles عرضت عليه مشورتي، لأنّه من الواضح يريد جعل هذه المدينة وطننا.
    Bu yeni evimizde yaşamaya çalışan her vampirin kaderi olsun. Open Subtitles إنّه مصير أيّ مصّاص دماء يحاول العيش في وطننا الجديد.
    Evimiz büyük bir tehlikenin içindeyken buna seyirci mi kalacaktın? Open Subtitles وطننا سيصبح مقبرة وأنت فقط سوف تشاهد ما سيحدث ؟
    Çıkarcı bir grubun hem ülkede hem de dünya çapında güç sahibi olması için Amerikan halkından gizlenen sırlar. Open Subtitles وأسرار تم إخفائها عن الشعب الأمريكي بواسطة جماعة سرية ذاتية المصلحة تنوي توطيد السلطة في وطننا وعلى نطاقِ عالمي
    bu gezegenin tek evimiz olduğunu; TED ان هذا هو كوكبنا الوحيد .. وطننا الوحيد ..
    ortamın dışına çıkıyoruz ve kendi evimizin yıldızının etrafında uzayın varlığını hissediyoruz. TED الآن إلى الفضاء بين النجوم، ونحن نشعر بالفضاء حول وطننا النجم.
    Ülke sınırlarımız dahilinde, karbon sıkıntısı içindeyiz. TED إذا فنحن في وطننا نشكل بالوعة خالصة للكربون.
    Ve anne-babamin yurtdisi tahsini bitirdiginde yaptigini yapip yurda geri dondum TED ومثلما فعل والدي عندما أنهيت دراستي في الخارج ، عدنا إلى وطننا الأم.
    Ve şunu söylemek istiyorum Bu insanlar ülkemiz tehdit altındayken, dünyamız tehdit altındayken, geri çekilmediler. TED وأود أن أقول لكم أنه عندما كان وطننا مهدداً بالخطر، أو كان عالمنا مهدداً بالخطر، لم يتراجع هؤلاء الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more