"وعائلتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ailen
        
    • ve aileni
        
    • ailene
        
    • ailenin
        
    • Ailenle
        
    • ailenizi
        
    • ve aileniz
        
    • ve ailenizin
        
    • ailenize
        
    • ailenden
        
    • ailenizle
        
    Param yada mallarım bu akşam yediye kadar... yoksa sen ve ailen ölürsünüz. Open Subtitles أريد مالى أو بضاعتى بحلول السابعة مساء أو اعتبر نفسك أنت وعائلتك أمواتاً
    Sen ve ailen mülklerinizi paraya döndürmeye hazırsınız, ne uğruna? Open Subtitles والآن أنتَ وعائلتك تستعدون لسحب بقية أموالكم، لماذا كل هذا؟
    Bu teklifi seni ve aileni korkunç bir ıstıraptan kurtarmak için yapıyorum. Open Subtitles لقد أتيت بـ هذا الإقتراح لكي أنقذك أنت وعائلتك من هذه المأساة
    Haberleşmelerini takip ediyorduk ve şu anda seni ve aileni öldürmek üzere yola çıkmış tetikçileri olduğuna dair istihbarat aldık. Open Subtitles نحن نتنصت على اتصالاته الهاتفية وحصلنا على معلومات مؤكدة تشير إلى أنه طلب من بعض المجرمين عبور الحدود لقتلك وعائلتك
    Bak Jake, senin ailene ve kardeşine karşı sadakatin var. Open Subtitles انظر جاك.. , لقد حصلت علي الولاء من اخيك وعائلتك..
    Cinsiyetin ve rengin yanlis ve ailenin çok parasi var, üzgünüm. Open Subtitles انت الجنس الخاطئ ,واللون الحاطئ وعائلتك لديها اموال كثيرة انا اسفة
    Bu histeri bitince Ailenle beraber ziyaretime geleceksiniz. Open Subtitles عندما تنتهى كل هذه الهستيريا سآخذك أنت وعائلتك لزيارتى
    Sizi ve ailenizi iyi tanımama rağmen beni tanıyıp tanımadığınızı bilmem mümkün değil. Open Subtitles حسناً، أنا أعرفك جيداً أنت وعائلتك لا أدري إن كنت تعرف من أكون
    Emin olun ki, Shawn Fynn'in ölümünün ertesi günü, siz ve aileniz hakkındaki yorum ve fotograflar, gazetelerin en ön sayfasında yer alacak. Open Subtitles وأضمن لك انه في اليوم التالي لمقتل شون فين فستكون أنت وعائلتك أكثر من يتم الكتابة عليهم ونشر صورهم في أنكلترا
    Sen Mağara Adamı dostum, ölüsün. ailen ölmüş geçmişin ölmüş. Open Subtitles أنت يا صديقى المجمّد ميّت، وعائلتك وماضيك كذلك
    O huzur buldukca ailen de cocukların da huzur bulacak. Open Subtitles بينما يجد السلام اذا انت وعائلتك وأطفالك وجدتم السلام
    - Niles. ülken ve ailen için ölürsün. Yemeği ise yersin. Open Subtitles وطنك وعائلتك يستحقان الموت من اجلهما الطعام يستحق ان تاكله
    Yaptıkların hayatının şeklini belirlemez önemli olan kiminle yaptığındır ve ailen... Open Subtitles إنه ليس ما تعمله الذي يفسر نوعية حياتك إنه مع من تفعله .. وعائلتك
    Sen ve ailen şu müzik olmayan tepeye sonsuza dek sıkıştınız gibi görünüyor ahbap. Open Subtitles , يبدو أنك وعائلتك , ستعلقون على قمة الجبل هذة . عديمة الغناء للأبد يا صديقى
    Aksi takdirde, seni ve aileni öldürene kadar durmayacaklar. Open Subtitles ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون
    Yanlış bir şey olduuğunu çaktırırsan kendini ve aileni tehlikeye atabilirsin. Open Subtitles قد تعرضي نفسك وعائلتك للخطر ان حصل شئ ما خاطئ
    Yahudilere yardım ettiğiniz için seni ve aileni de hapise atacaklar. Open Subtitles وأنت وعائلتك ستوضع بالسجن لمساعده اليهود
    Sana ve ailene yaptıklarınızdan dolayı acı çektirmeye başlamadım bile. Open Subtitles لم ابدأ بعد لأجعلك انت وعائلتك تعانون من اجل مافعلوه
    Artık bir tehditti. Sadece sana değil, işine ve ailene de. Open Subtitles أصبحت تمثّل تهديداً ليس لك وحسب وإنما لتجارتك وعائلتك.
    Ben sadece, senin ve ailenin şehre döndüğümü bilmenizi istedim. Open Subtitles انا . . انا فقط اردت ان تعرفي انتي وعائلتك
    Ailenle taşınmanız gerekecek ama. Open Subtitles وهذا سيتطلب منك وعائلتك بالرحيل الى مكان جديد
    Buraya KGB sizi, ailenizi ve önemsediğiniz herkesi tehdit ettiği için geldiniz. Open Subtitles أنت هنا لأن الأمن السوفييتي يستهدفك انت وعائلتك كل وأي أحد يهمك
    Baba, fırıncı Enzo'nun siz ve aileniz için hazırlamış olduğu pasta. Open Subtitles الاب الروحى، هذا الكعكة لك وعائلتك من إنزو الخباز
    Kendinizin ve ailenizin güvenliği için sizi zorunlu bir tatile göndereceğiz. Open Subtitles ..لأجل أمانك، وعائلتك يجب أن تأخذ أجازة إضطرارية ..
    Size ve ailenize ve oğlunuza olanlara duyarsız olmadığımı bilmenizi isterim. Open Subtitles -أريدك أن تعلم أننى أهتم بأمرك أنت وعائلتك وما حدث لابنك
    Bu notun sen ve ailenden öteye gitmesine müsaade etmeyeceklerdir. Open Subtitles لن يسمحوا لهذه الرسالة أن تصل إلى ما أبعد منك أنت وعائلتك
    Yarın sabah, ailenizle birlikte kahvaltı yaparız diye umuyorum ben. Open Subtitles الآن إسمع، أتمنّى منك وعائلتك ستتمكّنون لتناول الفطور معي غدًا صباحًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more