Hemen sonrasında servetine yeniden kavuştu ve yüksek sosyeteye geri döndü. | Open Subtitles | صحيح أنه بعد ذلك ، استعاد ثروته وعاد الى المجتمع الراقي |
Manastır'ı terketti ve karavan parkına geri döndü, üstelik olduğundan çok daha sinirli bi halde. | Open Subtitles | وتركت الدير وعاد الى الحديقة مقطورة , وكانت أشد غضبا من أي وقت مضى. |
Şimdi de numara yapmasına gerek kalmadı ve erkek arkadaşıyla ölen kedilerine geri döndü! | Open Subtitles | والان انتهى من التظاهر وعاد الى صديقه وقطهم المحتضر |
Her sabah işe gidiyor, ve her gece eve geri geliyor. | Open Subtitles | لقد ذهب الىى العمل في الصباح وعاد الى المنزل في المساء |
Valinin 60. doğum günü eğlencesinde kardeşinin ölüm haberini alınca Jo Yoon görevinden ayrılarak 10 sene sonra eve geri döndü. | Open Subtitles | بعد سمـاعه بموت شـقيقه فى عيد ميلاد الحاكم الستـون جو يـون ترك منصـبه وعاد الى المنزل بعد غيـاب عشر سنـوات |
Kriz bittiğinde tüm gücünü bıraktı ve köy hayatına geri döndü. | Open Subtitles | وعند انتهاء الأزمة الرومانية. استغنى عن سلطته. وعاد الى المزارع. |
ve sonra kendi kışlasına döner, kendini tutamaz ve ağlar çünkü durumun ümitsiz olduğuna ikna olmuştur. | TED | وعاد الى مخدعه لكي ينهار هناك وينتحب لانه أدرك ان الوضع مزر جداً وان الألمان لم يصدقوه |
Dostum göğsüne bunlardan bir tane yedi ve eve küfeyle taşıdılar. | Open Subtitles | لا داعى للسخرية اصيب صديقى بكعكة صينية محاربة وعاد الى ديارة فى 4 اكياس |