"وعدتني به" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söz verdiğin
        
    • Bana söz
        
    • bana vaat
        
    • Verdiğin sözü
        
    • söz verdiğini
        
    • Bana vaad ettiğin
        
    - Kemer çok sıkı. Şikayet etmeyi bırak ve Söz verdiğin şeyi ver bakalım! Open Subtitles توقف عن التذمر مثل العاهرات وأعطني ما وعدتني به
    İşte, o kadınla tanıştım ve bana Söz verdiğin yüzüğü istiyorum. Open Subtitles لقد التقيت بتلك المرأة و سأطلب منك ذلك الخاتم الذي وعدتني به
    - Bana Söz verdiğin şeyi unutma yeter. O işi istiyorum, George. Open Subtitles لا تنس ما وعدتني به أريد وظيفة المراسل الأجنبي
    Bir anlaşmamız var! Tanık koruma programına alındım ben. Bana söz verdin. Open Subtitles كان بيننا صفقة لأحصل على برنامج لحماية الشهود ،هذا ما وعدتني به
    Ama bana vaat ettiğin kalp olmadığına göre biraz zor olacak. Open Subtitles لكنْ سيكون ذلك صعباً بما أنّي لمْ أحظَ بالقلب الذي وعدتني به
    Sen de bana Verdiğin sözü tut. - Bana ailemden bahset. Open Subtitles لذا أعطني ما وعدتني به أخبرني عن والدَيّ
    Bana söz verdiğini unutma. O dış muhabirlik işini istiyorum. Open Subtitles لا تنس ما وعدتني به أريد وظيفة المراسل الأجنبي
    Bana vaad ettiğin siyah hanedanlık gidiyor. Open Subtitles ها قد ذهب النجاح الذي وعدتني به عزيزتي
    Bana bir hafta önce yapacağına Söz verdiğin silah envanterleri. Open Subtitles هي سألت عن وظيفتك المنزلية جرد الأسلحة الذي وعدتني به الأسبوع الماضي
    Ya Söz verdiğin tüm parayı verirsin, ya da kim olduğunu dinleyecek herkese anlatırım. Open Subtitles إما أن تعطيني المبلغ الذي وعدتني به كاملاً, أو أنني سأخبر أي شخص مهتم أن يسمع حقيقتك.
    Şimdi, biri evdeki gümüşlerin yarısının kaybolduğunu fark etmeden bana Söz verdiğin şeyi ver. Open Subtitles الآن، قبل أن يلاحظ أحدهم أن نصف الفضة فُقِد، اعطني ما وعدتني به.
    Söz verdiğin şeyi yapacağından emin olmalıyım. Open Subtitles أريد أن أعلم أن بإمكاني الوثوق بك. وأنك ستفعل ما وعدتني به.
    Söz verdiğin o yere dağların denize kavuştuğu yere götür beni. Open Subtitles خذني إلى المكان الذي وعدتني به خذني إلى حيث تلتقي الجبال بالبحر
    Bana Söz verdiğin şeyi alana kadar hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب الى أي مكان حتى أحصل على ما وعدتني به
    Bana Söz verdiğin silahla ne alakası var? Open Subtitles ماهي علاقتها بالسلاح الذي وعدتني به ؟
    Bak, bir anlaşma yaptık. Bana söz verdin. Open Subtitles اسمع ، لقد عقدنا اتفاقاً هذا ما وعدتني به
    bana vaat ettiği parayı istemek için gittim. Open Subtitles أردت المال الذي وعدتني به
    Evet, ama Verdiğin sözü tutman lazım. Open Subtitles أجل، لكنكِ يجب أن تتذكري ما وعدتني به
    16. yaş günümü New York'ta geçireceğimize söz verdiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكري ما وعدتني به باننا سنضي عيد ميلادي ال16 في نيويورك
    Bana vaad ettiğin siyah hanedanlık gidiyor. Open Subtitles ها قد ذهب النجاح الذي وعدتني به عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more