"وعندما ينتهون" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşleri bitince
        
    • İşleri bittiğinde
        
    • bittiği zaman
        
    İşleri bitince de... sigorta gelip seni bir kere daha beceriyor! Open Subtitles وعندما ينتهون تأتي شركة التأمين وتقهرك وتعذبك اكثر منهم
    İşleri bitince de çete seni lime lime edecek. Open Subtitles وعندما ينتهون العصابة ستقطعك إلى أجزاء, طرف الى طرف.
    İşleri bitince de, bulunacak tek damla kalmayınca da daha fazla temizleyecekler. Open Subtitles وعندما ينتهون ولا تبقى قطرة دم ظاهرة عليهم تنظيفها مرة أخرى، هل تفهم؟
    Avukatlarımı üstüne salacağım ve seninle işleri bittiğinde, ismim bu kulübün her yerinde olacak. Open Subtitles سأجعل كل المحامين الخاصين بي يلاحقونك قانونيًا وعندما ينتهون منك اسمي سيتردد في جميع انحاء النادي
    Sonra Başkan'ı vurma emri verdiler ve onunla işleri bittiğinde, onu... Open Subtitles وبعدها أمروه بإطلاق النار على الرئيسة وعندما ينتهون منه، يقومون فقط بـ...
    Ve sizinle işleri bittiği zaman kıçınızı kaldırıp tersaneye geleceksiniz. Open Subtitles وعندما ينتهون منكما، عودا مجدداً إلى الشعب
    Ve işleri bitince... kızın küçücük rahmini... parçaladıktan... çocuk doğurma şansını... kendi canından canlar yaratma şansını... elinden aldıktan sonra... hedef tahtası olarak kullanıyorlar onu. Open Subtitles وعندما ينتهون بعدما دمرا رحمها الصغير
    Burada onunla işleri bitince Florida'ya geri yollarlar. Open Subtitles وعندما ينتهون منه هنا سيعود الى فلوريدا
    İşleri bitince de geri yolluyorlar. Open Subtitles وعندما ينتهون منها، يعيدون إرسالها
    İşleri bitince ne dağların, ne sarayın, ne de onurun kalacak! Open Subtitles وعندما ينتهون ... فلن يتبقّى شيئاً لا جِبالُك ولا قصرك ! ولا كرامتك أو شرفك
    İşleri bittiği zaman, adamın gideceğine ya da kalacağına kadınlar karar veriyor. Open Subtitles وعندما ينتهون, الأمر يعود إلى المرأة عما إذا كان الرجل سيبقى أو يرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more