"وغيرهم من" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve diğer
        
    Şimdi size şehrinizdeki katadorlar ve diğer görünmez kahramanları bulmaya ve tanımaya başlamanız için meydan okumak istiyorum. TED أما الآن فإنني أتحداكم أن تعيدوا النظر في الاعتراف بجامعي النفايات وغيرهم من الأبطال المخفيين في مدينتك.
    Sonra bu insanların ve diğer meslektaşların hiçbir ikramiyenin satın alamayacağı harika sonuçlara ulaştıklarını ve harika şeyler yaptıklarını fark ettim. TED فأدركت أن هؤلاء الأشخاص وغيرهم من الزملاء كانوا يحققون نتائج رائعة، ويقومون بأشياء عظيمة، بطريقة لا تعادلها أي مكافأة.
    Amerikalılar ve diğer yabancıları iş yapma konusunda isteksizleştiriyor hatta ziyaret etmek için bile, Open Subtitles الأمريكيين وغيرهم من الأجانب مترددين في القيام بأعمال تجارية أو حتى زيارة
    Gitmeden önce aşçınıza ve diğer hizmetlilere teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أود أن أشكر طباخك قبل مغادرتي، وغيرهم من الخدم
    Bir gün bir çalışmada hekimlerle, hemşire ve diğer çalışanlarla oturduk ve çocuklarda lösemiyi tartıştık. TED هذا اليوم بالأخص، جلسنا في حلقة جنبا إلى جنب مع الأطباء والممرضات وغيرهم من الموظفين، وكنا نناقش سرطان الدم لدى الأطفال.
    İkincisi, geleceğe dair bir endişe var, sadece mühendisler, data bilimcileri ve diğer ileri derecede uzmanlaşmış işçilere yer olacağına dair. TED ثانيا، هناك قلق من أن في المستقبل، لن يكون هناك سوى غرفة للمهندسين، علماء البيانات، وغيرهم من العاملين بدرجة عالية من التخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more