"وفاة زوجها" - Translation from Arabic to Turkish

    • kocasının ölümünden
        
    • Kocası ölünce
        
    • kocasının ölümünün
        
    • in ölümünden
        
    • kocasının ölümü
        
    • kocası öldükten
        
    • Kocası öldüğünden
        
    Bayan Kadam kocasının ölümünden sizin sorumlu olduğunuzu söylüyor. Open Subtitles وقالت السيدة التي كادام .. أنت مسؤول عن وفاة زوجها.
    ...ve kocasının ölümünden sizi sorumlu tutuyor. Open Subtitles وتحمّلك مسؤولية وفاة زوجها
    Kocası ölünce maddi sıkıntıya düştü. Ağabeyine başvurdu. Open Subtitles وبعد وفاة زوجها,مرت بضائقة مالية, فكتبت له بذلك .
    Dul karısı kocasının ölümünün arkasındaki gerçeklerin açıklanmadığını idda etti. Open Subtitles تدعي أرملته أن البحرية طلبت ذلك" " لإخفاء السبب الحقيقي وراء وفاة زوجها
    Daphne, kocası David'in ölümünden sonra koruma alanını oluşturdu. Open Subtitles (شيدت (دافني) هذا المركز بعد وفاة زوجها (ديفيد
    Yedi sene geçti ...ama çavuş Lee'nin dul eşi kocasının ölümü üzerindeki sır perdesinin hala kalkmadığını söyledi. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، سبع سنوات مرت. ووفقا لأرملة الرقيب لي هو وفاة زوجها ظلت لغزا.
    kocası öldükten sonra Kurashiki'den bir adamla evlendi. Open Subtitles بعد وفاة زوجها تزوجت رجل من كوراشيكي
    Ayrıca Kocası öldüğünden beri iki yakasını bir araya getiremiyor. İki küçük çocuğu var. Open Subtitles أيضاً كانت تناضل لإلتقاء الأطراف منذ وفاة زوجها
    kocasının ölümünden sonra Marjorie'nin kiliseye dönmesini sağlayan Bernie'ydi. Open Subtitles (أظنّه (بارني) من أعاد (مارغوري إلى الكنيسة عقب وفاة زوجها
    Mary Falkner'ın, kocasının ölümünden dolayı Ziyaretçiler'i affettiğini açıkladığı konuşması, Barış Elçiliği Merkezi'ndeki bir suikast girişimine Anna'nın verdiği cevapla birleşerek Ziyaretçiler için yeni bir destek akımı oluşmasına yol açtı. Open Subtitles (ماري فولكنر) ألقت خطابا أعلنت فيه مسامحة الزوار عن وفاة زوجها مع رد فعل ( آنا) لمحاولة الإغتيال التى تمت فى مقر سفراء السلام
    Kocası ölünce işin başına geçmiş. Open Subtitles تولت المسئولية بعد وفاة زوجها.
    Kocası ölünce benden kurtulmak onu mutlu etti. Open Subtitles كانت سعيدة بالتخلص مني حال وفاة زوجها
    Bayan Masters, kocasının ölümünün hayalini kuran ya da evliliği bittiği için kızgın olan ilk müşterim siz değilsiniz. Open Subtitles سيّدة ماسترز، أنتِ لستِ العميلة الأولى التي تشعر بهوس جرّاء... وفاة زوجها أو تشعر بغضب... بسبب زوال زواجها.
    kocasının ölümünün anlamsız olduğuna inanan yalnızca Bayan Lawford değilmiş... Open Subtitles ( ليس فقط السيدة ( لاوفيرد اعتقدت ان وفاة زوجها كانت بلا معنى
    Tamam, o zaman şunu yaz Joan Crawford sevgili kocası Alfred Steele'in ölümünden sonraki matem döneminin ardından işe dönmeye hazır. Open Subtitles حسنًا أطبعي هذا جوان كراوفورد)، بعد الحداد على) (وفاة زوجها الحبيب (ألفريد ستيل هي مستعدة للعودة إلى العمل
    Barbara'nın kocası öldükten sekiz gün sonra yani. Open Subtitles بعد 8 أيام من وفاة زوجها
    Kocası öldüğünden beri o çok değişti. Open Subtitles ...منذ وفاة زوجها ...وقد أصبحت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more