Yıllardır ona ulaşmaya çalışıyorum ama Babasının ölümünü konuşmak istemiyor. | Open Subtitles | حاولت الوصول إليها خلال هذه السنوات، لكنها مترددة دائما في الحديث عن وفاة والدها. |
Amerika'dan gelen bir özel dedektif Babasının ölümünü araştırırken onu neredeyse yakalayacaktım. | Open Subtitles | إقتربت من القبض عليها تقريباً عندما أتى محقق خاص من "أمريكا" للتحقيق في وفاة والدها. |
Gil Ra-Im, babasının ölüm yıldönümünü asla unutmazdı. | Open Subtitles | لا يمكن لـ(غيل را يم)أن تنسى ذكرى وفاة والدها |
Bugün babasının ölüm yıldönümü. | Open Subtitles | اليوم ذكرى وفاة والدها. |
Sanırım babası öldükten sonra yeniden evlenmeme kızdı | Open Subtitles | اعتقد انها كانت غاضبه لانني تزوجت بعد وفاة والدها |
Babasının ölümü ve ihanetini kabullenmesi zor. | Open Subtitles | هذا صعب ، معرفة وفاة والدها وأمر الخيانة |
1913'de babasının ölümünden sonra Paris, Quai Bourbon'daki bir atölyede 10 yıl boyunca toplumdan izole bir şekilde yaşamıştır. | Open Subtitles | في العام 1913 و بعد وفاة والدها و بعد أن كانت قد قضت عشرة أعوامٍ في عزلة تامة |
Babasının ölümünü araştır. | Open Subtitles | انظري في وفاة والدها |
babası öldükten sonra mı yatılı okula gönderdiniz? | Open Subtitles | هل ارسلتيها لمدرسة خاصة بعد وفاة والدها ؟ |
babası öldükten sonra o, uzaklaştı. | Open Subtitles | بعد وفاة والدها قامت بالهرب .. |
Son 3 saat içinde öldürülmüş... yani babası öldükten sonra. | Open Subtitles | هي على الأرجح قتلت فيالساعاتالثلاثالأخيرة... وهو بعد وفاة والدها. |
Babasının ölümü onu gerçekten değiştirdi. | Open Subtitles | وفاة والدها لقد غيرتها فعلا |
babasının ölümünden itibaren incelemeye almamız lazım. | Open Subtitles | وعلينا أن نبحث في خلفيتها لنبدأ عند وفاة والدها |
Müdürün, babasının ölümünden La Grenouille'yi sorumlu tuttuğundan. | Open Subtitles | أنّ... أنّها صدّقت أن (لاغرانوي) كان مسؤولا عن وفاة والدها. |