"وفاق تام" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi
        
    O ve ikinci Bayan Strange iyi geçinemiyorlar, değil mi efendim? Open Subtitles هى والسيدة سترينج الثانية لم تكونا على وفاق تام, اليس كذلك ياسيدى ؟
    %100 iyi olduğumuzu bilmeni istedim. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أننا على وفاق تام.
    Biliyorum şu anda ilişkilerimiz çok iyi değil. Open Subtitles أعلم أننا لسنا على وفاق تام في الوقت الحاضر
    Pekâlâ, henüz toy bir hacker grubuyla olabildiğince en iyi şartlardayız. Open Subtitles حسناً، بقدر ما تستطيعين أن تكوني على وفاق تام مع جماعة مجهولة من المخترقين الصبيانين، فإننا قد فعلنا
    Bu da aramızın iyi olmasını istememin sebeplerinden. Open Subtitles لوقت طويل و هذا سبب أهم لكوني أريدنا أن نكون على وفاق تام
    Bak, Dyson'la her zaman iyi koşullarda bulunmadık biliyorum ama yardımcı olmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا و " دايسون " لم نكن على وفاق تام -ولكننى أحاول المساعدة هنا
    Dini liderle arası iyi. Open Subtitles إنه على وفاق تام مع القائد الأعلى
    Böylesine iyi geçindiğinizi gördüğüme sevindim. Open Subtitles انا سعيد برؤية ان الجميع على وفاق تام
    Herkes ile daha iyi şartlarda görüşürüz diye düşünmüştüm. Open Subtitles "اعتقدت أننا غادرنا على وفاق تام مع "الجميع
    Çok iyi anlaşıyoruz. Open Subtitles نحن على وفاق تام
    Sen ve Kelly. Onunla iyi geçiniyor gibisin. Open Subtitles أنت و"كيلي"يبدو بأنكما على وفاق تام
    Jane ve ben bu aralar aramız pek iyi değil. Open Subtitles لسنا على وفاق تام الآن
    Aramız da gayet iyi. Open Subtitles وإننا على وفاق تام.
    Aramiz da gayet iyi. Open Subtitles وإننا على وفاق تام.
    Kaybolduğu sırada Carmen ile benim aram da fazla iyi sayılmazdı. Open Subtitles لم أكُن انا و (كارمن) على وفاق تام عندما اختفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more