"وفريق من" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Bilinçli Rüya'n Bitmeyen Hayat tarafından izleniyor ve uzmanlardan oluşan bir heyet tüm düşüncelerini gözlüyordu, şu anda bile. Open Subtitles حلمك الرائق يسيره برنامج إطالة الحياة وفريق من المتخصصين الذين يتعقبون كل فكرة من أفكارك حتى في هذه اللحظة
    Süperman ve diğer kahramanlar grubu geriye kalan ufak direniş grubunu sürdüler. Open Subtitles سوبرمان وفريق من الأبطال الآخرين هل طردوا المتبقية جيوب المقاومة،
    Beni onun önüne attın doktor. Sen ve özel ajan sürüsünü mü? Open Subtitles ساعدني في العثور عليه يا دكتور - أنت وفريق من العمليات الخاصة؟
    Polisi ve FBI uzmanlarını hemen buraya yollamalısın. Open Subtitles أحتاجك أن ترسلي الشرطة وفريق من مكتب التحقيقات الفدرالي لهنا في الحال
    Bu sefer de ben dev Snowball odası ve Snowball hostesleriyle aşırıya kaçtım sanırım. Open Subtitles والان انا قلقاً جدا من ان تكون حفلتي مملة مع وجود كرة جليدية يمشون من خلالها وفريق من مستضيفن
    Daha yeni duyduk. 14 aktarmalı uçak ve bir grup arabayla Fransa'ya gidiyorlar. Open Subtitles للتو سمعنا الخبر. إنهم متجهون إلى "فرنسا" عبر 14 رحلة وفريق من الماشية.
    İzin ver adamlarımı toplayıp oraya ineyim, ve kaçmaya çalışan insanları öldürülmeden önce geri göndereyim. Open Subtitles إسمحي لي وفريق من فتياني بالذهاب إلى هُناك وإعادة الناس الذي يُحاولون الهُروب قبل أن يُقتلو.
    Acik kalp ameliyati yapacagiz. Ben tek Britanyaliydim Takimdaki diger dokuz kisi Amerikali kardiyoloji cerrahlari, kardiyoloji hemsiresi ve yogun bakim hemsiresiydi TED سنقوم باجراء عملية قلب مفتوح، لقد كنت البريطاني الوحيد، وفريق من تسعة جراحي قلب أمريكيين، ممرضة قلب، وممرضة عناية مكثفة.
    Bu yüzden ben ve diğer ekipler dibimizde yaşayan mikroskobik yaşamı açığa çıkarmak için kulak pamukları, cımbızlarla ve gelişmiş DNA teknikleriyle donatıldık. TED وهكذا أنا وفريق من العلماء الاخرين مسلحين بأعواد القطن والملاقط وتقنيات الحمض النووي المتطورة للكشف عن الحياة المجهرية الأقرب منا.
    Bak sen ve takımın oradan çıkmalısınız! Open Subtitles انظر... انت يجب ان تخرج انت وفريق من هناك.
    Bir CIA amirini ve bir özel timi en kötü savaş suçunu işlemekle suçluyorsun. Open Subtitles أنت تتهم مدير في "وكالة الإستخبارات الأمريكية" وفريق من القوات الخاصة بارتكاب أبشع نوع ممكن من جرائم الحرب، أليس كذلك؟
    2010 mart ayında Assange ve bir grup İzlandalı aktivist Open Subtitles فى مارس 2010، "أسانج" وفريق من النُشطاء الإيسلندين،
    Senin malzemen ve itfaiye ekibin var. Open Subtitles لديك مُعدات وفريق من رجال الإطفاء.
    Milyon dolarları ve bir dolu avukatı var. Open Subtitles لديه ملايين الدولارات وفريق من المحامين
    Mühendis ekibi, ortağım ve ben konuklar parka adım atmadan üç yıl boyunca parkta yaşayıp ince eleyip sık dokuyarak ev sahiplerini uygun hale getirdik. Open Subtitles لثلاثة أعوام، مكثنا هنا في الحديقة، لنقوم بتحسين المضيفين قبل أن يتمكن أي ضيف من وطء قدمه للداخل. أنا وفريق من المهندسين، وشريكي.
    Bu haftanın en büyük duyurusunu yapıyorum: Vanessa, ben ve bir grup deneyimli öğretmen kutsal topraklarda Alabama, Selma'da gelecek yıl başlayacak ''Selma Yazı'' adını verdiğimiz yeni bir gelenek başlatacağız. TED هذا هو أكبر إعلان هذا الأسبوع: أنا وفانيسا وفريق من المعلمين البارعين سوف نبلغ الذروة العام المقبل، على أرض مقدسة، في سيلما، ألاباما، لبدء تقليد صيفي جديد نسميه "صيف سيلما."
    Özel bir gösteri maçımız var Bees ve Topaz Yerleşim Kamp'ından bir takım arasında. Open Subtitles لدينا مباراة خاصة اليوم بين فريق (النحل) وفريق من معسكر (توباز)
    Onlar Mitchells'tan olduğundan su hazneli şarjör ve en az 4 kişi tavsiye ederim. Open Subtitles 230)} لذا بما أنّها من نوع (ميتشل)، سأنصح بإستعمال .متفجرات مائية، وفريق من 4 أشخاص على الأقل
    (Gülüşmeler) Projeyi bitirmek iki yıl aldı ve meydandaki her ev için ayrı ayrı tasarımlar yaptık. Bu tasarımları yerli mağazacılar, bina sahipleri ve bir düzine genç adam ve kadın ile yaptık. TED (ضحك) واستغرق المشروع عامين تقريبًا للانتهاء، وقمنا برسم تصاميم فردية لكل منزل على الشارع الذي قمنا بطلائه وقمنا بهذه التصاميم بصحبة ملّاك المحال المحليين وملّاك المنازل وفريق من عشرة شباب وشابات
    Liderler şu anda, nükleer enerjinin hem Sovyetlerin hem de Amerikalıların bir antlaşmayla ortadan kaldırmaya çalıştığı kitle imha silahlarında ve barışcıl amaçlar doğrultusunda kullanılabilmesine olanak sağlayan atom parçalama işlemini ilk kez başaran Enrico Fermi ve bir grup bilim adamı adına dikilen anıta çelenk koyuyorlar. Open Subtitles المعنية بإطلاق إشارة لنهاية الحرب النووية القائدان يصلون إلى نصب تذكاري هنا في حرم الجامعة قريب من بقعة " أنريكو فيرمي " وفريق من العلماء المخصلصين شطرو أول ذرة بفتح ليس فقط طريق استعمال الطاقة النووية للأغراض السليمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more