Plana göre gidiyoruz. Öyle de kalmasını istiyorum tamam mı? | Open Subtitles | نسيرُ وفقَ جدولٍ زمنيّ، و أريد أن نبقى هكذا، مفهوم؟ |
Evet, kredi kartı bilgilerine göre fatura adresi burası. | Open Subtitles | اجل ، وفقَ بيانات بطاقة الإعتماد إلى هنا تم إيصال الفواتير |
Ama olay raporuna göre ortalıktan kaybolmadan önce bir milyon dolara yakın para kaldırmışlar. | Open Subtitles | لكن وفقَ تقرير الجريمة لقد هربوا بمليون دولار قبلَ أن يختفوا |
GPS'e göre lastik patlamadan önce son durduğu yer kuzey kıyısında bir bar. | Open Subtitles | وفقَ بيانات الجهاز اخر مكانٍ توقفت فيهِ قبلَ أن تتوقف السيارة كان حانةً في الشاطئ الشمالي |
Herkes kendi prensiplerine göre yaşamalı veya ölmeli. | Open Subtitles | الجميعُ عليهم الحياةُ أو الموتُ، وفقَ قوانينهم الخاصة. |
Onların düşük standartlarına göre geçtim. | Open Subtitles | تخطّيتهُ وفقَ معاييرهم الهزيلة |
Finans kayıtlarına göre adam epey zengin. | Open Subtitles | ...وفقَ سجلاتهِ المالية الرجل كانَ ذو مالٍ وافرٍ... |
Kendiminkilere göre başarısız oldum. | Open Subtitles | وفشلتُ وفقَ معاييري أنا |
Evren belirli parametrelere göre harekete eder ancak bir esneklik de söz konusudur. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}اليوم الحاضر يسير الكون وفقَ معايير محددة لكن هناك بعض المرونة |
Uçuş yolcu listesine göre, | Open Subtitles | وفقَ بيان الرحلة |
Kurallara göre oynamazlar. | Open Subtitles | إنهم لايمشونَ وفقَ أي قواعدٍ |
Jake'in sosyal hizmet görevlisine göre önemli olan bu sayı değilmiş sorun sürekli onun peşinde olmammış. | Open Subtitles | (وفقَ سجلات (جايك الرقم ليسَ المهم إنما حقيقةُ أنني استمر في تتبعهم |
Ayrıca konuk listesine göre Garlin bağış gecesinde bütün bir masayı satın almış. | Open Subtitles | وايضاً ، وفقَ لائحة الضيوف غارلين) إشترت طاولة بأكملها في المزاد) |
Buna göre, Leland 5 yıl Colorado'daki bir madende tahrip ekibinde çalışmış. | Open Subtitles | وفقَ هذا ليلاند) عملَ في التدمير) لخمسةِ سنوات (في لغمٍ في (كولارادو - وهذا يعني انهُ يعلم المتفجرات - |