"وفقَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • göre
        
    Plana göre gidiyoruz. Öyle de kalmasını istiyorum tamam mı? Open Subtitles نسيرُ وفقَ جدولٍ زمنيّ، و أريد أن نبقى هكذا، مفهوم؟
    Evet, kredi kartı bilgilerine göre fatura adresi burası. Open Subtitles اجل ، وفقَ بيانات بطاقة الإعتماد إلى هنا تم إيصال الفواتير
    Ama olay raporuna göre ortalıktan kaybolmadan önce bir milyon dolara yakın para kaldırmışlar. Open Subtitles لكن وفقَ تقرير الجريمة لقد هربوا بمليون دولار قبلَ أن يختفوا
    GPS'e göre lastik patlamadan önce son durduğu yer kuzey kıyısında bir bar. Open Subtitles وفقَ بيانات الجهاز اخر مكانٍ توقفت فيهِ قبلَ أن تتوقف السيارة كان حانةً في الشاطئ الشمالي
    Herkes kendi prensiplerine göre yaşamalı veya ölmeli. Open Subtitles الجميعُ عليهم الحياةُ أو الموتُ، وفقَ قوانينهم الخاصة.
    Onların düşük standartlarına göre geçtim. Open Subtitles تخطّيتهُ وفقَ معاييرهم الهزيلة
    Finans kayıtlarına göre adam epey zengin. Open Subtitles ...وفقَ سجلاتهِ المالية الرجل كانَ ذو مالٍ وافرٍ...
    Kendiminkilere göre başarısız oldum. Open Subtitles وفشلتُ وفقَ معاييري أنا
    Evren belirli parametrelere göre harekete eder ancak bir esneklik de söz konusudur. Open Subtitles {\pos(190,210)}اليوم الحاضر يسير الكون وفقَ معايير محددة لكن هناك بعض المرونة
    Uçuş yolcu listesine göre, Open Subtitles وفقَ بيان الرحلة
    Kurallara göre oynamazlar. Open Subtitles إنهم لايمشونَ وفقَ أي قواعدٍ
    Jake'in sosyal hizmet görevlisine göre önemli olan bu sayı değilmiş sorun sürekli onun peşinde olmammış. Open Subtitles (وفقَ سجلات (جايك الرقم ليسَ المهم إنما حقيقةُ أنني استمر في تتبعهم
    Ayrıca konuk listesine göre Garlin bağış gecesinde bütün bir masayı satın almış. Open Subtitles وايضاً ، وفقَ لائحة الضيوف غارلين) إشترت طاولة بأكملها في المزاد)
    Buna göre, Leland 5 yıl Colorado'daki bir madende tahrip ekibinde çalışmış. Open Subtitles وفقَ هذا ليلاند) عملَ في التدمير) لخمسةِ سنوات (في لغمٍ في (كولارادو - وهذا يعني انهُ يعلم المتفجرات -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more