"وفق معرفتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bildiğimize göre
        
    • tanıyorsam
        
    Damon'ın o acıyı görmezden gelmek için elinden geleni yapacağını bildiğimize göre bu da demek oluyor ki onu hiç geri getiremeyebiliriz. Open Subtitles وفق معرفتي بـ (دايمُن)، فسيبذل قصارى جهده لتفادي هذا الألم أيّ أنّنا قد لا نتمكّن من إخراجه أبدًا.
    Damon'ın o acıyı görmezden gelmek için elinden geleni yapacağını bildiğimize göre bu da demek oluyor ki onu hiç geri getiremeyebiliriz. Open Subtitles وفق معرفتي بـ (دايمُن)، فسيبذل قصارى جهده لتفادي هذا الألم أيّ أنّنا قد لا نتمكّن من إخراجه أبدًا.
    Damon'ın o acıyı görmezden gelmek için elinden geleni yapacağını bildiğimize göre bu da demek oluyor ki onu hiç geri getiremeyebiliriz. Open Subtitles وفق معرفتي بـ (دايمُن)، فسيبذل قصارى جهده لتفادي هذا الألم أيّ أنّنا قد لا نتمكّن من إخراجه أبدًا.
    Eğer onu tanıyorsam Alan ile gizli bir şeyde çalışıyorlardır. Open Subtitles وفق معرفتي بها، فإنّها كلّفت (ألان) للعمل علي شيء سريّ.
    Seni tanıyorsam bütün gece ayakta kalıp Hope'u uyurken izlersin. Open Subtitles وفق معرفتي بك أرجح أنّك تريدين السهر طيلة الليلة مراقبةً (هوب) أثناء نومها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more