"وفوضى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve kargaşa
        
    • ve kaos
        
    • karmaşadan
        
    Değil mi, Holmes? Sherlock Holmes, her adım başı cinayet ve kargaşa varken emekli mi olacak? Open Subtitles هل يتقاعد هولمز فى وجود جرائم وفوضى فى كل ناحية ؟
    Birkaç hafta içinde ise yağmacılık, ayaklanmalar ve kargaşa başlamıştı. Open Subtitles خلال أسابيع، كان هناك نهب، الإضطرابات، وفوضى
    Cinayet ve kargaşa. Open Subtitles جريمة وفوضى
    Bizi, taş yığınlarının ve kaos ortamının çatısı altında toplamadıkça vazgeçmeyeceklerdir. Open Subtitles الفرس لن يتوقفوا حتى عن ملجئنا الوحيد هنا حطام وفوضى
    Göle yayılan dalgacılar gibi evrende katliam ve kaos yayabilir. Open Subtitles من الممكن أن تتحول إلى مجزرة وفوضى حول الكون كسلسلة من ردات الفعل
    Hayır, sen rüşvetçi narkotik ajanısın ben de cinayet ve karmaşadan nemalanmaya çalışan kötü polisim. Open Subtitles لا,قصتنا هي انك عميله فاسده من مكافحة المخدرات وانا شرطي قذر يبحث عن المال بين جريمة قتل وفوضى
    Duyduğunuz diğer her şey, propagandadan ve karmaşadan ibaret. TED أي شيء إضافي تسمعه هو فقط دعاية وفوضى .
    Tamamen rastgele ve kaos içinde. TED كل ذلك في عشوائية وفوضى تامة.
    Tabii onu adalet ve ahlak değerlerinden yoksun anarşi ve kaos içinde yetiştirmek istemiyorsan. Open Subtitles إلا في حال كنتِ تفضلين تربيتها بلا أي عدالة أو أخلاق... بتشويش وفوضى.
    Her şey karmaşadan oluşan bir girdap içinde başladı. Open Subtitles بدأت باضطرابٍ وفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more